Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere but Here
Irgendwo anders als hier
Do
you
lie
awake
at
night
Liegst
du
nachts
wach
Are
you
afraid
to
turn
out
the
lights
Hast
du
Angst,
das
Licht
auszumachen
Something
you're
scared
of
Etwas,
wovor
du
Angst
hast
What's
there,
out
in
the
dark
Was
ist
da
draußen
im
Dunkeln
Make
sure
to
keep
all
your
windows
locked
Stell
sicher,
dass
alle
deine
Fenster
verschlossen
sind
Do
you
surrender?
Gibst
du
auf?
You
try
you
try
to
stay
awake
Du
versuchst,
du
versuchst
wach
zu
bleiben
These
walls
you
can't
escape
Diesen
Mauern
kannst
du
nicht
entkommen
Here's
one
for
the
lonely
hearts
Hier
ist
eins
für
die
einsamen
Herzen
For
the
ones
that
fear
the
dark
Für
die,
die
die
Dunkelheit
fürchten
You
better
run
out,
run
out,
out
of
here
Renn
besser
raus,
renn
raus,
raus
von
hier
Bet
you
can't
look
the
other
way
Wette,
du
kannst
nicht
wegschauen
Here's
one
for
thе
broken
road
Hier
ist
eins
für
den
steinigen
Weg
That's
the
only
one
you
know
Das
ist
der
einzige,
den
du
kennst
You
bеtter
run
out,
run
out,
truth
or
dare
Renn
besser
raus,
renn
raus,
Wahrheit
oder
Pflicht
"Get
me
out,
take
me
anywhere
but
here"
"Hol
mich
raus,
nimm
mich
mit,
irgendwohin,
nur
nicht
hierher"
Anywhere
but
here
Irgendwo
anders
als
hier
Wanting
something
good
to
come
Wünschst
dir,
dass
etwas
Gutes
kommt
Waiting
for
things
to
run
away
from
Wartest
auf
Dinge,
vor
denen
du
davonlaufen
kannst
Are
you
just
hiding
Versteckst
du
dich
nur
Walking
into
the
fire
Gehst
ins
Feuer
Talking
like
you'll
never
die
Redest,
als
würdest
du
nie
sterben
Like
you're
immortal
Als
wärst
du
unsterblich
You
try
you
try
to
stay
awake
Du
versuchst,
du
versuchst
wach
zu
bleiben
These
walls
you
can't
escape
Diesen
Mauern
kannst
du
nicht
entkommen
Here's
one
for
the
lonely
hearts
Hier
ist
eins
für
die
einsamen
Herzen
For
the
ones
that
fear
the
dark
Für
die,
die
die
Dunkelheit
fürchten
You
better
run
out,
run
out,
out
of
here
Renn
besser
raus,
renn
raus,
raus
von
hier
Bet
you
can't
look
the
other
way
Wette,
du
kannst
nicht
wegschauen
Here's
one
for
the
broken
road
Hier
ist
eins
für
den
steinigen
Weg
That's
the
only
one
you
know
Das
ist
der
einzige,
den
du
kennst
You
better
run
out,
run
out,
truth
or
dare
Renn
besser
raus,
renn
raus,
Wahrheit
oder
Pflicht
"Get
me
out,
take
me
anywhere
but
here"
"Hol
mich
raus,
nimm
mich
mit,
irgendwohin,
nur
nicht
hierher"
Here's
one
for
the
lonely
hearts
Hier
ist
eins
für
die
einsamen
Herzen
For
the
ones
that
fear
the
dark
Für
die,
die
die
Dunkelheit
fürchten
You
better
run
out,
run
out,
out
of
here
Renn
besser
raus,
renn
raus,
raus
von
hier
Bet
you
can't
look
the
other
way
Wette,
du
kannst
nicht
wegschauen
Here's
one
for
the
broken
road
Hier
ist
eins
für
den
steinigen
Weg
That's
the
only
one
you
know
Das
ist
der
einzige,
den
du
kennst
You
better
run
out,
run
out,
truth
or
dare
Renn
besser
raus,
renn
raus,
Wahrheit
oder
Pflicht
"Get
me
out,
take
me
anywhere
but
here"
"Hol
mich
raus,
nimm
mich
mit,
irgendwohin,
nur
nicht
hierher"
Anywhere
but
here
Irgendwo
anders
als
hier
Anywhere
but
here
Irgendwo
anders
als
hier
Anywhere
but
here
Irgendwo
anders
als
hier
Anywhere
but
here
Irgendwo
anders
als
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sture Zetterberg
Attention! Feel free to leave feedback.