Easton - Anywhere but Here - translation of the lyrics into German

Anywhere but Here - Eastontranslation in German




Anywhere but Here
Irgendwo anders als hier
Do you lie awake at night
Liegst du nachts wach
Are you afraid to turn out the lights
Hast du Angst, das Licht auszumachen
Is there
Gibt es da
Something you're scared of
Etwas, wovor du Angst hast
What's there, out in the dark
Was ist da draußen im Dunkeln
Make sure to keep all your windows locked
Stell sicher, dass alle deine Fenster verschlossen sind
Do you
Tust du?
Do you surrender?
Gibst du auf?
You try you try to stay awake
Du versuchst, du versuchst wach zu bleiben
These walls you can't escape
Diesen Mauern kannst du nicht entkommen
Here's one for the lonely hearts
Hier ist eins für die einsamen Herzen
For the ones that fear the dark
Für die, die die Dunkelheit fürchten
You better run out, run out, out of here
Renn besser raus, renn raus, raus von hier
Bet you can't look the other way
Wette, du kannst nicht wegschauen
Here's one for thе broken road
Hier ist eins für den steinigen Weg
That's the only one you know
Das ist der einzige, den du kennst
You bеtter run out, run out, truth or dare
Renn besser raus, renn raus, Wahrheit oder Pflicht
"Get me out, take me anywhere but here"
"Hol mich raus, nimm mich mit, irgendwohin, nur nicht hierher"
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
Wanting something good to come
Wünschst dir, dass etwas Gutes kommt
Waiting for things to run away from
Wartest auf Dinge, vor denen du davonlaufen kannst
Are you
Bist du
Are you just hiding
Versteckst du dich nur
Walking into the fire
Gehst ins Feuer
Talking like you'll never die
Redest, als würdest du nie sterben
Like you're
Als wärst du
Like you're immortal
Als wärst du unsterblich
You try you try to stay awake
Du versuchst, du versuchst wach zu bleiben
These walls you can't escape
Diesen Mauern kannst du nicht entkommen
Here's one for the lonely hearts
Hier ist eins für die einsamen Herzen
For the ones that fear the dark
Für die, die die Dunkelheit fürchten
You better run out, run out, out of here
Renn besser raus, renn raus, raus von hier
Bet you can't look the other way
Wette, du kannst nicht wegschauen
Here's one for the broken road
Hier ist eins für den steinigen Weg
That's the only one you know
Das ist der einzige, den du kennst
You better run out, run out, truth or dare
Renn besser raus, renn raus, Wahrheit oder Pflicht
"Get me out, take me anywhere but here"
"Hol mich raus, nimm mich mit, irgendwohin, nur nicht hierher"
Here's one for the lonely hearts
Hier ist eins für die einsamen Herzen
For the ones that fear the dark
Für die, die die Dunkelheit fürchten
You better run out, run out, out of here
Renn besser raus, renn raus, raus von hier
Bet you can't look the other way
Wette, du kannst nicht wegschauen
Here's one for the broken road
Hier ist eins für den steinigen Weg
That's the only one you know
Das ist der einzige, den du kennst
You better run out, run out, truth or dare
Renn besser raus, renn raus, Wahrheit oder Pflicht
"Get me out, take me anywhere but here"
"Hol mich raus, nimm mich mit, irgendwohin, nur nicht hierher"
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier





Writer(s): Sture Zetterberg


Attention! Feel free to leave feedback.