Lyrics and translation Easton Corbin - Hearts Drawn In The Sand - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hearts Drawn In The Sand - Commentary
Сердца, нарисованные на песке - Комментарий
"Hearts
Drawn
In
The
Sand"
uh,
to
me,
it′s
just
really
a
"Сердца,
нарисованные
на
песке"...
э-э,
для
меня
это
действительно
Really
a
young
sounding
song
and
Действительно
песня,
звучащая
очень
молодо,
и
And
of
course,
um,
for
me
it
kinda
reminds
me
of
down
home
И,
конечно,
эм,
мне
она
немного
напоминает
о
доме,
'Cause
it
talks
about,
you
know,
St.
John′s
Pier
and
stuff
like
that,
and
Потому
что
в
ней
поётся,
знаешь,
о
пирсе
Святого
Джона
и
всё
такое,
и
I
don't
know
if
they're
talking
about
it
that
down
there,
but
Я
не
знаю,
говорят
ли
они
об
этом
там,
внизу,
но
I
know,
the
St.
John′s
River
comes
out
there
at
Jacksonville,
and
Я
знаю,
река
Святого
Джона
впадает
там,
в
Джексонвилле,
и
And
the
ride
around
there
is
just
like
St.
Augustine,
and
Daytona,
and
all
that
И
поездка
туда
похожа
на
поездку
в
Сент-Огастин,
и
Дейтону,
и
всё
такое,
And
you
know,
I
grew
up
going
to
all
those
places,
and
И,
знаешь,
я
вырос,
посещая
все
эти
места,
и
So,
it
really
reminded
me
of
that,
and
Так
что,
это
действительно
напомнило
мне
о
том
времени,
When
I
used
to
spend
a
lot
of
time
down
there
Когда
я
проводил
там
много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael White, Jason Saenz
Attention! Feel free to leave feedback.