Lyrics and translation Easton Corbin - That's Gonna Leave a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you′re
gonna
go
and
tell
me
goodbye
Если
ты
собираешься
уйти
и
попрощаться
со
мной
...
Why
you
gotta
go
and
wear
your
jeans
so
tight?
Почему
ты
ходишь
в
таких
обтягивающих
джинсах?
You
don't
need
those
boots
to
just
get
gone
Тебе
не
нужны
эти
ботинки,
чтобы
просто
уйти.
And
in
the
end,
it′s
my
heart
you're
walkin'
on
И,
в
конце
концов,
ты
идешь
по
моему
сердцу.
That′s
gonna
leave
a
memory,
that′s
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
воспоминания,
это
будет
больно
какое-то
время.
Long
nights
goin'
crazy,
every
mornin′
I'll
be
Долгие
ночи
сходят
с
ума,
каждое
утро
я
буду
Cryin′
like
a
baby,
maybe,
can't
you
see?
Плакать,
как
ребенок,
может
быть,
разве
ты
не
видишь?
That′s
gonna
leave
a
memory,
the
way
you're
leavin'
me
Это
оставит
в
памяти
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
I
don′t
wanna
watch
a
10
walk
away
Я
не
хочу
смотреть,
как
ты
уходишь
в
10
минут.
I
could
maybe
take
a
seven
or
an
eight
Я
мог
бы
взять
семь
или
восемь.
There′s
some
things
that
just
don't
go
together
like
Есть
вещи
которые
просто
не
сочетаются
друг
с
другом
например
Never
wear
a
short
dress
for
a
long
goodbye
Никогда
не
надевай
короткое
платье
на
долгое
прощание
That′s
gonna
leave
a
memory,
that's
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
воспоминания,
это
будет
больно
какое-то
время.
Long
nights
goin′
crazy,
every
mornin'
I′ll
be
Долгие
ночи
сходят
с
ума,
и
каждое
утро
я
буду
...
Cryin'
like
a
baby,
maybe,
can't
you
see?
Плачет,
как
ребенок,
разве
ты
не
видишь?
That′s
gonna
leave
a
memory,
the
way
you′re
leavin'
me
Это
оставит
в
памяти
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
Don′t
walk,
run
fast
Не
ходи,
беги
быстро.
Baby,
don't
look
back
even
Детка,
даже
не
оглядывайся
назад.
That′s
gonna
leave
a
memory,
that's
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
воспоминания,
это
будет
больно
какое-то
время.
Long
nights
goin′
crazy,
every
mornin'
I'll
be
Долгие
ночи
сходят
с
ума,
каждое
утро
я
буду
Cryin′
like
a
baby,
maybe,
can′t
you
see?
Плакать,
как
ребенок,
может
быть,
разве
ты
не
видишь?
That's
gonna
leave
a
memory,
the
way
you′re
leavin'
me
Это
оставит
в
памяти
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
The
way
you′re
leavin'
me
То,
как
ты
уходишь
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nesler, Tony Martin, Roger Kent Springer
Attention! Feel free to leave feedback.