Lyrics and translation Easy Life - Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturally
some
people
throw
dirt
upon
my
name
Конечно,
некоторые
люди
порочат
мое
имя,
I
got
people
pretending
that
sometimes
they
feel
the
same
Есть
люди,
которые
притворяются,
что
иногда
чувствуют
то
же
самое.
And
all
these
people
playing
games
И
все
эти
люди
играют
в
игры,
So
many
people
playing
games
Так
много
людей
играют
в
игры.
Look,
I′ve
got
no
idea
what
I've
become
Слушай,
я
понятия
не
имею,
кем
я
стал
Or
where
I′ve
even
been
Или
где
я
вообще
был.
I've
been
feeling
low,
babe
Мне
было
плохо,
детка,
I'm
miserable
as
sin
Я
ужасно
несчастен.
And
I′m
about
to
knock
your
door
down
И
я
вот-вот
вышибу
твою
дверь,
And
you
better
let
me
in
И
тебе
лучше
впустить
меня,
′Cause
I
need
to
tell
you
something
Потому
что
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
But
where
do
i
begin?
Но
с
чего
мне
начать?
Okay,
I'm
jealous
Хорошо,
я
ревную,
And
jealousy
seeps
out
my
every
pore
И
ревность
сочится
из
каждой
моей
поры.
Not
because
of
someone
in
particular
Не
из-за
кого-то
конкретного,
Just
because
sometimes
I
fall
short
of
who
I
claim
to
be
Просто
потому,
что
иногда
я
не
соответствую
тому,
кем
себя
называю.
And
surely
there′s
someone
better
than
me?
И
наверняка
есть
кто-то
лучше
меня?
Queuing
up
behind
me
till
I
fall
Стоит
в
очереди
за
мной,
пока
я
не
упаду,
Waiting
in
my
shoes
Ждет
в
моих
ботинках,
They
would
love
to
be
here
next
to
you
Они
бы
хотели
быть
здесь
рядом
с
тобой.
I
know
they
would,
I
know
it's
true
Я
знаю,
что
хотели
бы,
я
знаю,
что
это
правда,
Because
I
do,
I
know
that
I
do
Потому
что
я
хочу,
я
знаю,
что
хочу.
And
babe
sometimes
I
can′t
even
look
at
you
И,
детка,
иногда
я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя,
Because
the
way
they
look
at
you
is
too
similar
Потому
что
то,
как
они
смотрят
на
тебя,
слишком
похоже.
Man,
we're
so
familiar
Мы
так
похожи,
I
could
write
your
signature
Я
мог
бы
подделать
твою
подпись.
Swear
I′m
like
your
prisoner
Клянусь,
я
как
твой
пленник.
Let
me
make
it
simpler
Позволь
мне
упростить:
I'm
writing
all
this
literature
for
you
Я
пишу
всю
эту
литературу
для
тебя.
I'm
jealous,
I′m
jealous
over
you
Я
ревную,
я
ревную
к
тебе.
I
don′t
blame
myself
but
I'm
jealous
Я
не
виню
себя,
но
я
ревную,
And,
I′m
jealous
И
я
ревную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Milton, Murray Cameron Matravers
Attention! Feel free to leave feedback.