Easy Life - living strange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Easy Life - living strange




living strange
Странная жизнь
And if I′ve been living strange
И если я живу странно,
It's ′cause I know no better way
То потому, что не знаю лучшего пути.
It's just what I'm used to
Просто я к этому привык.
It′s what I′m used to
Я к этому привык.
And if I've been living strange
И если я живу странно,
It′s 'cause I know no better way
То потому, что не знаю лучшего пути.
It′s just what I'm used to
Просто я к этому привык.
What I′m used to
К этому привык.
Suicidal thoughts
Суицидальные мысли.
I tell the taxi to drive slow
Я говорю таксисту ехать медленнее.
999, it's a friendly emergency
999, это дружелюбная чрезвычайная ситуация.
But fuck knows what I was thinking
Но чёрт знает, о чём я думал.
I hang myself from the ceiling
Я вешаюсь на потолке.
It's a real pretty art installation
Это очень красивая арт-инсталляция.
Just a cry for attention
Просто крик о внимании.
No life, no reputation
Ни жизни, ни репутации.
Posthumous recognition
Посмертное признание.
Shit, I′m dead but I′ll still take it
Чёрт, я мёртв, но всё равно приму это.
Golden gates and I'll still make it
Небесные врата, и я всё равно туда попаду.
Better than this serial date shit
Лучше, чем эта бесконечная череда свиданий.
I′m trying to create bliss
Я пытаюсь создать блаженство,
But my head can't take it
Но моя голова не выдерживает.
I aim straight but I still miss
Я целюсь прямо, но всё равно промахиваюсь.
And I just can′t shake it
И я просто не могу от этого избавиться.
I've got something
У меня есть что-то,
And there′s always something wrong
И всегда что-то не так.
If it's HD, it's too graphic for me
Если это HD, это слишком реалистично для меня.
Dumb down this realness, leave me feeling
Приглушите эту реальность, оставьте меня чувствовать
Nothing
Ничего.
Even if there′s nothing wrong
Даже если ничего не так.
And Sundays with no dopamine
И воскресенья без дофамина.
There′s no happiness hanging beside me
Рядом со мной нет счастья.
Please, I wish you'd listen
Пожалуйста, я бы хотел, чтобы ты послушала.
I was speaking from the grave before they started digging
Я говорил из могилы, прежде чем они начали копать.
Who put me into this position?
Кто поставил меня в такое положение?
Dead and buried and entombed with my wisdom
Мертвый, похороненный и погребённый вместе со своей мудростью.
I′ve gone from fine dining
Я перешел от изысканных ресторанов
To piercing the packaging and staying in
К прокалыванию упаковки и сидению дома.
A one-man romantic meal, PornHub and chill
Романтический ужин на одного, PornHub и расслабление.
How do you think I feel?
Как ты думаешь, что я чувствую?
Set fire to my ego, it burst into flames
Поджег своё эго, оно вспыхнуло.
And waking up with a stranger can feel strange
И просыпаться с незнакомкой может быть странно.
Used a foreign toothbrush for two days
Пользовался чужой зубной щеткой два дня.
But her toothpaste, it tastes great
Но её зубная паста, она на вкус прекрасна.
But we moved in the same way
Но мы двигались одинаково.
Too bad she moved, it's too late
Жаль, что она уехала, слишком поздно.
Now it′s too late
Теперь слишком поздно.
And so if I've been living strange
И поэтому, если я живу странно,
It′s 'cause I know no better way
То потому, что не знаю лучшего пути.
It's just what I′m used to
Просто я к этому привык.
What I′m used to
К этому привык.
And if I've been living strange
И если я живу странно,
It′s 'cause I know no better way
То потому, что не знаю лучшего пути.
It′s just what I'm used to
Просто я к этому привык.
What I′m used to
К этому привык.





Writer(s): Murray Cameron Matravers, Benjamin Edward Robert Matravers


Attention! Feel free to leave feedback.