Easy M feat. Murphy & Ceckpoint - ALPRAZOLAM - translation of the lyrics into Russian

ALPRAZOLAM - Easy M , Murphy translation in Russian




ALPRAZOLAM
АЛПРАЗОЛАМ
Ooh ooh
Уу уу
Serve l'alprazolam (yeah)
Нужен алпразолам (да)
Perdo lucidità (oh shit)
Теряю ясность (о, черт)
Vivo per come accade
Живу, как получается
Ma alle volte mi sembra sia tutto qua
Но иногда кажется, что это всё
Ma tu mi hai promesso il mondo
Но ты мне обещала весь мир
E non ho prospettive
И у меня нет перспектив
Non so cosa dire, o cosa offrire
Не знаю, что сказать, что предложить
Sto nel chillin, sono nel chillin
Я в расслабоне, я в расслабоне
I miei amici sono teste di cazzo
Мои друзья - козлы
Meglio se non ci dissi
Лучше бы не общались
Il mondo corre al contrario
Мир бежит наоборот
Fissi, sugli obiettivi, come imparo
Сосредоточен на целях, как учусь
A schivare, gli attacchi di un baro (eh)
Уворачиваться от атак жулика (эх)
Non accettiamo betting, Bessie
Не принимаем ставки, Бесси
Riprova, ci trovi con le pinte
Попробуй снова, найдешь нас с пинтами
Al bar solito (okay)
В обычном баре (окей)
Non ho messo soldi
Не вкладывал деньги
Sugli streaming fake
В фейковые стримы
accettato major, mi fan vomito
Не подписывался на мейджоры, меня тошнит
La mia roba vale più di questo
Мои вещи стоят больше этого
Sono ore al pc, ed ore al cesso
Часы за компом, часы в туалете
Ora spicciati, fa presto
А теперь шевелись, быстрее
Easy, ti prego
Изи, прошу тебя
Caccia questo disco adesso (mh)
Выпусти этот диск сейчас (м-м)
Ma vedi non ho sentimenti
Но видишь, у меня нет чувств
E sono vuoto dentro
И я пуст внутри
E questo già da un pezzo
И так уже давно
Mi chiedo se sia tutto qua
Спрашиваю, неужели это всё
Il mondo è ciò che cerco
Мир - это то, что ищу
E se mi senta okay
И чувствую ли я себя окей
Voglio l'alprazolam (yeah)
Хочу алпразолам (да)
Serve lucidità (oh shit)
Нужна ясность (о, черт)
Vivo per come accade
Живу, как получается
Ma alle volte mi sembra sia tutto qua
Но иногда кажется, что это всё
Ma tu mi hai promesso il mondo
Но ты мне обещала весь мир
E non ho prospettive
И у меня нет перспектив
Non so cosa dire
Не знаю, что сказать
O cosa offrire
Что предложить
Sto nel chillin, sono nel chillin
Я в расслабоне, я в расслабоне
Okay, sono nel chillin
Окей, я в расслабоне
Senza fare su, senza ding
Без шума, без звона
Senza spiccioli
Без мелочи
Zero spinte, sto ancora commerciando
Никакого толчка, всё еще торгую
Gomiti sul banco
Локти на стойке
Se è un party, sono in bagno, okay
Если вечеринка - я в ванной, окей
Quanto ho sognato di scappare
Как же мечтал сбежать
E poi l'ho fatto
И потом сделал это
Ma questa città vuota
Но этот пустой город
Sembra mi abbia fatto un altro
Кажется, сделал меня другим
Qua fuori gridano per l'outfit
Здесь кричат из-за одежды
Ridono se cadi
Смеются, если упал
Vincono gli infami
Побеждают подлецы
Non è il nostro film
Это не наш фильм
Non scrivo, sto caricando la colt
Не пишу, заряжаю кольт
Colpi, mazze da golf
Выстрелы, клюшки для гольфа
Chili in cofani Ford
Килограммы в багажниках Фордов
Mischio Wu Tang, e Red Hot
Смешиваю Wu-Tang и Red Hot
Merce catch, non Martini e percos
Товар ловлю, не мартини с перкосетом
Cresciuti in giro, non è Narcos
Выросли на улице, не Narcos
Muoio il giorno prima che mi fanno
Умру за день до того, как меня сделают
Spingo fino a quando
Давлю до тех пор
Non sarà più necessario
Пока не станет ненужным
Dare sangue al foglio bianco, okay
Отдавать кровь белому листу, окей
Non ho lavorato ad altro, nono
Не работал над другим, нет
Ancora fuori, come quando
Все ещё на улице, как когда
Da piccoli, non sapevamo
В детстве, мы не знали
Fosse tutto falso
Что всё было фальшивым
Qua fuori è tutto finto
Здесь снаружи всё притворство
Voglio l'alprazolam (yeah)
Хочу алпразолам (да)
Serve lucidità (oh shit)
Нужна ясность (о, черт)
Vivo per come accade
Живу, как получается
Ma alle volte mi sembra sia tutto qua
Но иногда кажется, что это всё
Ma tu mi hai promesso il mondo
Но ты мне обещала весь мир
E non ho prospettive
И у меня нет перспектив
Non so cosa dire
Не знаю, что сказать
O cosa offrire
Что предложить
Sto nel chillin, sono nel chillin
Я в расслабоне, я в расслабоне
Oh, yeah
О, да





Writer(s): Michele Rogante


Attention! Feel free to leave feedback.