Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serve
l'alprazolam
(yeah)
Нужен
алпразолам
(да)
Perdo
lucidità
(oh
shit)
Теряю
ясность
(о,
черт)
Vivo
per
come
accade
Живу,
как
получается
Ma
alle
volte
mi
sembra
sia
tutto
qua
Но
иногда
кажется,
что
это
всё
Ma
tu
mi
hai
promesso
il
mondo
Но
ты
мне
обещала
весь
мир
E
non
ho
prospettive
И
у
меня
нет
перспектив
Non
so
cosa
dire,
o
cosa
offrire
Не
знаю,
что
сказать,
что
предложить
Sto
nel
chillin,
sono
nel
chillin
Я
в
расслабоне,
я
в
расслабоне
I
miei
amici
sono
teste
di
cazzo
Мои
друзья
- козлы
Meglio
se
non
ci
dissi
Лучше
бы
не
общались
Il
mondo
corre
al
contrario
Мир
бежит
наоборот
Fissi,
sugli
obiettivi,
come
imparo
Сосредоточен
на
целях,
как
учусь
A
schivare,
gli
attacchi
di
un
baro
(eh)
Уворачиваться
от
атак
жулика
(эх)
Non
accettiamo
betting,
Bessie
Не
принимаем
ставки,
Бесси
Riprova,
ci
trovi
con
le
pinte
Попробуй
снова,
найдешь
нас
с
пинтами
Al
bar
solito
(okay)
В
обычном
баре
(окей)
Non
ho
messo
soldi
Не
вкладывал
деньги
Sugli
streaming
fake
В
фейковые
стримы
Né
accettato
major,
mi
fan
vomito
Не
подписывался
на
мейджоры,
меня
тошнит
La
mia
roba
vale
più
di
questo
Мои
вещи
стоят
больше
этого
Sono
ore
al
pc,
ed
ore
al
cesso
Часы
за
компом,
часы
в
туалете
Ora
spicciati,
fa
presto
А
теперь
шевелись,
быстрее
Easy,
ti
prego
Изи,
прошу
тебя
Caccia
questo
disco
adesso
(mh)
Выпусти
этот
диск
сейчас
(м-м)
Ma
vedi
non
ho
sentimenti
Но
видишь,
у
меня
нет
чувств
E
sono
vuoto
dentro
И
я
пуст
внутри
E
questo
già
da
un
pezzo
И
так
уже
давно
Mi
chiedo
se
sia
tutto
qua
Спрашиваю,
неужели
это
всё
Il
mondo
è
ciò
che
cerco
Мир
- это
то,
что
ищу
E
se
mi
senta
okay
И
чувствую
ли
я
себя
окей
Voglio
l'alprazolam
(yeah)
Хочу
алпразолам
(да)
Serve
lucidità
(oh
shit)
Нужна
ясность
(о,
черт)
Vivo
per
come
accade
Живу,
как
получается
Ma
alle
volte
mi
sembra
sia
tutto
qua
Но
иногда
кажется,
что
это
всё
Ma
tu
mi
hai
promesso
il
mondo
Но
ты
мне
обещала
весь
мир
E
non
ho
prospettive
И
у
меня
нет
перспектив
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
O
cosa
offrire
Что
предложить
Sto
nel
chillin,
sono
nel
chillin
Я
в
расслабоне,
я
в
расслабоне
Okay,
sono
nel
chillin
Окей,
я
в
расслабоне
Senza
fare
su,
senza
ding
Без
шума,
без
звона
Senza
spiccioli
Без
мелочи
Zero
spinte,
sto
ancora
commerciando
Никакого
толчка,
всё
еще
торгую
Gomiti
sul
banco
Локти
на
стойке
Se
è
un
party,
sono
in
bagno,
okay
Если
вечеринка
- я
в
ванной,
окей
Quanto
ho
sognato
di
scappare
Как
же
мечтал
сбежать
E
poi
l'ho
fatto
И
потом
сделал
это
Ma
questa
città
vuota
Но
этот
пустой
город
Sembra
mi
abbia
fatto
un
altro
Кажется,
сделал
меня
другим
Qua
fuori
gridano
per
l'outfit
Здесь
кричат
из-за
одежды
Ridono
se
cadi
Смеются,
если
упал
Vincono
gli
infami
Побеждают
подлецы
Non
è
il
nostro
film
Это
не
наш
фильм
Non
scrivo,
sto
caricando
la
colt
Не
пишу,
заряжаю
кольт
Colpi,
mazze
da
golf
Выстрелы,
клюшки
для
гольфа
Chili
in
cofani
Ford
Килограммы
в
багажниках
Фордов
Mischio
Wu
Tang,
e
Red
Hot
Смешиваю
Wu-Tang
и
Red
Hot
Merce
catch,
non
Martini
e
percos
Товар
ловлю,
не
мартини
с
перкосетом
Cresciuti
in
giro,
non
è
Narcos
Выросли
на
улице,
не
Narcos
Muoio
il
giorno
prima
che
mi
fanno
Умру
за
день
до
того,
как
меня
сделают
Spingo
fino
a
quando
Давлю
до
тех
пор
Non
sarà
più
necessario
Пока
не
станет
ненужным
Dare
sangue
al
foglio
bianco,
okay
Отдавать
кровь
белому
листу,
окей
Non
ho
lavorato
ad
altro,
nono
Не
работал
над
другим,
нет
Ancora
fuori,
come
quando
Все
ещё
на
улице,
как
когда
Da
piccoli,
non
sapevamo
В
детстве,
мы
не
знали
Fosse
tutto
falso
Что
всё
было
фальшивым
Qua
fuori
è
tutto
finto
Здесь
снаружи
всё
притворство
Voglio
l'alprazolam
(yeah)
Хочу
алпразолам
(да)
Serve
lucidità
(oh
shit)
Нужна
ясность
(о,
черт)
Vivo
per
come
accade
Живу,
как
получается
Ma
alle
volte
mi
sembra
sia
tutto
qua
Но
иногда
кажется,
что
это
всё
Ma
tu
mi
hai
promesso
il
mondo
Но
ты
мне
обещала
весь
мир
E
non
ho
prospettive
И
у
меня
нет
перспектив
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
O
cosa
offrire
Что
предложить
Sto
nel
chillin,
sono
nel
chillin
Я
в
расслабоне,
я
в
расслабоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Rogante
Attention! Feel free to leave feedback.