Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IN EQUILIBRIO (INTRO)
IN EQUILIBRIO (INTRO)
Io
non
lo
so
che
si
prova
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
A
stare
male
davvero
Wirklich
schlecht
zu
sein
Quando
non
hai
l'equilibrio
Wenn
du
kein
Gleichgewicht
hast
Questi
artisti
quanti
dischi
incidono
Diese
Künstler,
wie
viele
Alben
nehmen
sie
auf
Quante
verità
ci
dicono
Wie
viele
Wahrheiten
sagen
sie
uns
Quanto
è
vero
quello
che
descrivono
Wie
echt
ist
das,
was
sie
beschreiben
Quanto
è
figo
questo
show
dal
vivo
Wie
cool
ist
diese
Live-Show
Folle
che
ci
credi
ancora
man
Verrückt,
dass
du
immer
noch
dran
glaubst,
Mann
Verità
nel
vitreo
Wahrheit
im
Glas
Io
non
lo
so
che
si
prova
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
A
dimenticare
il
passato
Die
Vergangenheit
zu
vergessen
Vivere
un'Inferno
a
parte
In
einer
eigenen
Hölle
zu
leben
Giorno
per
notte,
un
ciclo
costante
Tag
für
Nacht,
ein
ständiger
Kreislauf
Come
se
dimenticare
Als
ob
Vergessen
Potesse
salvarmi
da
tutto
questo
Mich
vor
all
dem
retten
könnte
E'
il
presente
che
vivo
Es
ist
die
Gegenwart,
die
ich
lebe
Che
è
parte
di
me
e
di
te
Die
ein
Teil
von
dir
und
mir
ist
E
di
tutto
il
resto,
che
è
noia
Und
vom
ganzen
Rest,
der
langweilig
ist
Io
non
lo
so
che
si
prova
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Ad
essere
figlio
dell'Universo
Ein
Kind
des
Universums
zu
sein
Essere
ricco,
essere
meglio
Reich
zu
sein,
besser
zu
sein
Con
i
clichè
che
si
inventano
Mit
den
Klischees,
die
sie
erfinden
Mi
fa
schifo
la
techno
Techno
macht
mich
krank
In
camera
incenso,
fumo
Im
Zimmer
Weihrauch,
Rauch
Sono
perso,
chiudo,
l'ennesimo
verso
Ich
bin
verloren,
schließe,
der
nächste
Vers
Ma
è
l'ennesimo
inverno,
ah
Aber
es
ist
der
nächste
Winter,
ah
Dove
soffro
dentro,
il
cuore
è
gelido
Wo
ich
innerlich
leide,
das
Herz
ist
eiskalt
Soffoco
le
mie
ansie
con
il
whiskey
Ich
ersticke
meine
Ängste
mit
Whiskey
Non
vedo
perché
debba
risentirti
Ich
sehe
nicht,
warum
ich
dich
hören
sollte
Dimmi,
cosa
pensi
di
dirmi
Sag
mir,
was
du
mir
sagen
willst
O
pensi
di
uccidermi?
eh
Oder
denkst
du,
mich
zu
töten?
eh
Fingi,
che
eravamo
nemici
Du
tust
so,
als
wären
wir
Feinde
Ma
ora
mi
inciti
Aber
jetzt
forderst
du
mich
auf
Io
non
lo
so
che
si
prova
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
A
stare
male
davvero
Wirklich
schlecht
zu
sein
Quando
non
hai
l'equilibrio
Wenn
du
kein
Gleichgewicht
hast
Vite
docili
in
un
incubo,
sbandano
Zahme
Leben
in
einem
Albtraum,
sie
schwanken
In
curva
contromano,
in
faccia
al
pericolo
In
der
Kurve
in
der
falschen
Richtung,
dem
Tod
ins
Auge
Cose
successe
vere
tra
di
noi
Echte
Dinge
passierten
zwischen
uns
Come
chiamare
i
tuoi
Wie
deine
Eltern
anzurufen
Quando
sei
da
solo
e
non
hai
più
una
chance
Wenn
du
allein
bist
und
keine
Chance
mehr
hast
Ma
ora
so
che
si
prova
Aber
jetzt
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt
Ora
so
che
si
prova,
ho
fatto
esperienze
Jetzt
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt,
ich
hatte
Erfahrungen
Girato
il
mondo,
ho
provato
cose
Die
Welt
bereist,
ich
habe
Dinge
ausprobiert
L'ho
fatto
da
solo,
preso
una
borsa
Ich
tat
es
allein,
packte
eine
Tasche
Messo
dei
soldi
da
parte
Legte
etwas
Geld
beiseite
Preso
il
volo,
dopo
il
posto
Flug
genommen,
nach
dem
Platz
Mi
sentivo
di
essere
un
uomo
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Mann
Ma
non
lo
so
che
so
che
si
prova
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
Ad
essere
padre,
ad
insegnare
Vater
zu
sein,
zu
lehren
Ad
essere
madre,
accudire
Mutter
zu
sein,
zu
betreuen
Ancora
uso
un
linguaggio
scurrile
Ich
benutze
noch
immer
vulgäre
Sprache
Perché
non
so
come
altro
parlare
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
sonst
reden
soll
Odio
la
gente
normale,
odio
chi
critica
Ich
hasse
normale
Leute,
ich
hasse
Kritiker
Odio
la
classe
politica,
odio
la
fisica
Ich
hasse
die
politische
Klasse,
ich
hasse
Physik
Però
non
sto
in
equilibrio
mai
Aber
ich
bin
nie
im
Gleichgewicht
E
mi
fa
male
Und
es
tut
weh
Pensare
a
come
staremo
male
Darüber
nachzudenken,
wie
schlecht
es
uns
gehen
wird
Vedere
gente
chiuder
le
palpebre
Menschen
zu
sehen,
die
ihre
Augen
schließen
Non
posso
festeggiare
a
un
funerale
Ich
kann
nicht
auf
einer
Beerdigung
feiern
Soffoco
le
mie
ansie
con
il
whiskey
Ich
ersticke
meine
Ängste
mit
Whiskey
E'
un
confine
che
non
avevo
ancora
visto
Es
ist
eine
Grenze,
die
ich
noch
nie
gesehen
hatte
So
che
non
devo
legarmi
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
binden
Ma
devo
mantenere
i
miei
legami
Aber
ich
muss
meine
Bindungen
pflegen
In
equilibrio
Im
Gleichgewicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Rogante, Prod. Jac, Rrisiko
Album
HYBRIS
date of release
26-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.