Easy M - IN EQUILIBRIO (INTRO) - translation of the lyrics into German

IN EQUILIBRIO (INTRO) - Easy Mtranslation in German




IN EQUILIBRIO (INTRO)
IN EQUILIBRIO (INTRO)
(skit)
(Skit)
Io non lo so che si prova
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
A stare male davvero
Wirklich schlecht zu sein
Quando non hai l'equilibrio
Wenn du kein Gleichgewicht hast
Questi artisti quanti dischi incidono
Diese Künstler, wie viele Alben nehmen sie auf
Quante verità ci dicono
Wie viele Wahrheiten sagen sie uns
Quanto è vero quello che descrivono
Wie echt ist das, was sie beschreiben
Quanto è figo questo show dal vivo
Wie cool ist diese Live-Show
Folle che ci credi ancora man
Verrückt, dass du immer noch dran glaubst, Mann
Verità nel vitreo
Wahrheit im Glas
Io non lo so che si prova
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
A dimenticare il passato
Die Vergangenheit zu vergessen
Vivere un'Inferno a parte
In einer eigenen Hölle zu leben
Giorno per notte, un ciclo costante
Tag für Nacht, ein ständiger Kreislauf
Come se dimenticare
Als ob Vergessen
Potesse salvarmi da tutto questo
Mich vor all dem retten könnte
E' il presente che vivo
Es ist die Gegenwart, die ich lebe
Che è parte di me e di te
Die ein Teil von dir und mir ist
E di tutto il resto, che è noia
Und vom ganzen Rest, der langweilig ist
Io non lo so che si prova
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
Ad essere figlio dell'Universo
Ein Kind des Universums zu sein
Essere ricco, essere meglio
Reich zu sein, besser zu sein
Con i clichè che si inventano
Mit den Klischees, die sie erfinden
Mi fa schifo la techno
Techno macht mich krank
In camera incenso, fumo
Im Zimmer Weihrauch, Rauch
Sono perso, chiudo, l'ennesimo verso
Ich bin verloren, schließe, der nächste Vers
Ma è l'ennesimo inverno, ah
Aber es ist der nächste Winter, ah
Dove soffro dentro, il cuore è gelido
Wo ich innerlich leide, das Herz ist eiskalt
Soffoco le mie ansie con il whiskey
Ich ersticke meine Ängste mit Whiskey
Non vedo perché debba risentirti
Ich sehe nicht, warum ich dich hören sollte
Dimmi, cosa pensi di dirmi
Sag mir, was du mir sagen willst
O pensi di uccidermi? eh
Oder denkst du, mich zu töten? eh
Fingi, che eravamo nemici
Du tust so, als wären wir Feinde
Ma ora mi inciti
Aber jetzt forderst du mich auf
Io non lo so che si prova
Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
A stare male davvero
Wirklich schlecht zu sein
Quando non hai l'equilibrio
Wenn du kein Gleichgewicht hast
Vite docili in un incubo, sbandano
Zahme Leben in einem Albtraum, sie schwanken
In curva contromano, in faccia al pericolo
In der Kurve in der falschen Richtung, dem Tod ins Auge
Cose successe vere tra di noi
Echte Dinge passierten zwischen uns
Come chiamare i tuoi
Wie deine Eltern anzurufen
Quando sei da solo e non hai più una chance
Wenn du allein bist und keine Chance mehr hast
Ma ora so che si prova
Aber jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt
Ora so che si prova, ho fatto esperienze
Jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, ich hatte Erfahrungen
Girato il mondo, ho provato cose
Die Welt bereist, ich habe Dinge ausprobiert
L'ho fatto da solo, preso una borsa
Ich tat es allein, packte eine Tasche
Messo dei soldi da parte
Legte etwas Geld beiseite
Preso il volo, dopo il posto
Flug genommen, nach dem Platz
Mi sentivo di essere un uomo
Ich fühlte mich wie ein Mann
Ma non lo so che so che si prova
Aber ich weiß nicht, wie es sich anfühlt
Ad essere padre, ad insegnare
Vater zu sein, zu lehren
Ad essere madre, accudire
Mutter zu sein, zu betreuen
Ancora uso un linguaggio scurrile
Ich benutze noch immer vulgäre Sprache
Perché non so come altro parlare
Weil ich nicht weiß, wie ich sonst reden soll
Odio la gente normale, odio chi critica
Ich hasse normale Leute, ich hasse Kritiker
Odio la classe politica, odio la fisica
Ich hasse die politische Klasse, ich hasse Physik
Però non sto in equilibrio mai
Aber ich bin nie im Gleichgewicht
E mi fa male
Und es tut weh
Pensare a come staremo male
Darüber nachzudenken, wie schlecht es uns gehen wird
Vedere gente chiuder le palpebre
Menschen zu sehen, die ihre Augen schließen
Non posso festeggiare a un funerale
Ich kann nicht auf einer Beerdigung feiern
Soffoco le mie ansie con il whiskey
Ich ersticke meine Ängste mit Whiskey
E' un confine che non avevo ancora visto
Es ist eine Grenze, die ich noch nie gesehen hatte
So che non devo legarmi
Ich weiß, ich sollte mich nicht binden
Ma devo mantenere i miei legami
Aber ich muss meine Bindungen pflegen
In equilibrio
Im Gleichgewicht
(skit)
(Skit)





Writer(s): Michele Rogante, Prod. Jac, Rrisiko


Attention! Feel free to leave feedback.