Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
to
say,
really
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
wirklich
All
comes
down
to
today
Alles
läuft
auf
heute
hinaus
We
here,
we're
in
the
Hell
right
now
Wir
sind
hier,
in
der
Hölle
gerade
Gentlemen,
believe
me
Meine
Herren,
glaubt
mir
And,
we
can
stay
here
Und
wir
können
hier
bleiben
Get
the
shit
kicked
out
of
us,
or
Uns
kaputt
machen
lassen,
oder
We
can
find
our
way
back,
into
the
light
Wir
können
unseren
Weg
zurück
ins
Licht
finden
One
inch,
at
the
time
Zentimeter
für
Zentimeter
I
chased
off
anyone
who's
ever
loved
me
Ich
habe
jeden
vertrieben,
der
mich
je
geliebt
hat
And
lately,
I
can't
even
stand
the
face
I
see
in
the
mirror
Und
in
letzter
Zeit
kann
ich
das
Gesicht
im
Spiegel
nicht
ertragen
You'll
find
out,
life
is
a
game
in
inches
Du
wirst
sehen,
das
Leben
ist
ein
Spiel
der
Zentimeter
Now,
I
can't
do
it
for
you
Jetzt
kann
ich
es
nicht
für
dich
tun
We
fight,
for
that
inch
Wir
kämpfen
um
diesen
Zentimeter
Figo
come
passi
il
tempo
Figo,
wie
vergeht
die
Zeit
Giorni
dove
nemmeno
vedo
Tage,
wo
ich
nicht
mal
sehe
Ali
che
mi
tarpano
dopo
(goddamn)
Flügel,
die
mir
gestutzt
werden
(goddamn)
Ogni
disco
che
deciso
a
uscire,
ho
regalato
a
loro
Jedes
Album,
das
ich
rausbringe,
habe
ich
ihnen
geschenkt
Yeah,
chiamami
leggenda
Yeah,
nenn
mich
Legende
Queste
canzoni
sono
un'essenza
Diese
Songs
sind
Essenz
E'
arte,
in
movimento
Es
ist
Kunst
in
Bewegung
Ho
scritto
in
tutti
i
posti
che
ho
visitato
Ich
habe
an
jedem
Ort
geschrieben,
den
ich
besucht
habe
Ne
sono
grato
e
non
mi
sento
Ich
bin
dankbar
und
fühle
mich
Manco
in
grado
di
farlo
Nicht
mal
in
der
Lage,
es
zu
tun
Nell'ultimo
anno
ho
perso
dei
chili
Im
letzten
Jahr
habe
ich
Kilos
verloren
Ho
fatto
più
canzoni
dei
tuoi
idoli
in
Fimi
Habe
mehr
Songs
gemacht
als
deine
Idole
in
den
Charts
Non
ho
classifiche
che
tengano
il
mio
ego
Ich
habe
keine
Charts,
die
mein
Ego
halten
E
ad
essere
sincero
manco
artisti
al
mio
livello
(noo)
Und
ehrlich
gesagt,
keine
Künstler
auf
meinem
Level
(noo)
Se
arriverò?
E'
questione
di
tempo
Ob
ich
es
schaffe?
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit
Questione
di
perdere
e
di
guardarsi
dentro
Eine
Frage
des
Verlierens
und
des
In-sich-Gehens
Fumo
per
avere
l'ebbrezza
di
sapere
Ich
rauche,
um
den
Rausch
zu
spüren
zu
wissen
Che
non
ho
tempo
(puff
puff)
Dass
ich
keine
Zeit
habe
(puff
puff)
Ora
devo
rendere
il
doppio
Jetzt
muss
ich
das
Doppelte
geben
Penso
che
saremo
polvere
presto
(cosa?)
Ich
denke,
wir
werden
bald
Staub
sein
(was?)
Tu
mi
hai
chiesto
cosa
ne
penso,
vedo
Du
hast
mich
gefragt,
was
ich
denke,
ich
sehe
Che
l'inquinamento
è
in
mente
e
tutto
Dass
die
Verschmutzung
im
Kopf
ist
und
alles
Sta
precipitando
realmente,
e
seguo
Wirklich
abstürzt,
und
ich
folge
Solo
i
sogni
miei,
vado
a
Jupiter
Nur
meinen
Träumen,
ich
gehe
nach
Jupiter
Ho
una
stella
in
più
che
mi
fa
luce,
riduce
Ich
habe
einen
Stern
extra,
der
mir
leuchtet,
verringert
Tutta
la
distanza
che
avevo
tra
me
e
loro
(eheh)
Den
ganzen
Abstand
zwischen
mir
und
ihnen
(eheh)
Mi
credevo
cieco
invece
vedevo
il
doppio,
ah
Ich
dachte,
ich
sei
blind,
aber
ich
sah
doppelt
so
viel,
ah
Ho
capito
prima
come
farlo
Ich
habe
früher
verstanden,
wie
es
geht
Mi
sento
l'invidia
come
fossero
codardi
(vroom)
Ich
spüre
den
Neid
wie
Feiglinge
(vroom)
Ogni
disco
dopo
è
troppo
tardi
Jedes
Album
danach
ist
zu
spät
Le
mie
terapie,
malattie,
non
immagini
(noo)
Meine
Therapien,
Krankheiten,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
(noo)
E'
un
estratto
dal
disco
Es
ist
ein
Ausschnitt
vom
Album
Ma
è
un
disco
estratto
dal
niente
Aber
das
Album
ist
aus
dem
Nichts
entstanden
La
mia
anima
pesa
ventuno
grammi
e
mezzo
Meine
Seele
wiegt
einundzwanzig
Gramm
und
die
Hälfte
Non
la
venderò
mai
Ich
werde
sie
niemals
verkaufen
Pure
se
tutto
ha
un
prezzo
Auch
wenn
alles
einen
Preis
hat
E
la
mia
musica
manco,
dovrò
morirci
di
infarto
Und
meine
Musik
nicht
mal,
ich
werd
dran
sterben,
Herzinfarkt
Nell'ultimo
anno
ho
perso
dei
chili
Im
letzten
Jahr
habe
ich
Kilos
verloren
Ho
fatto
più
canzoni
dei
tuoi
idoli
in
Fimi
Habe
mehr
Songs
gemacht
als
deine
Idole
in
den
Charts
Non
ho
classifiche
che
tengano
il
mio
ego
Ich
habe
keine
Charts,
die
mein
Ego
halten
E
ad
essere
sincero
manco
artisti
al
mio
livello
Und
ehrlich
gesagt,
keine
Künstler
auf
meinem
Level
Se
arriverò?
E'
questione
di
tempo
Ob
ich
es
schaffe?
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit
Questione
di
perdere
e
di
guardarsi
dentro
Eine
Frage
des
Verlierens
und
des
In-sich-Gehens
Fumo
per
avere
l'ebbrezza
di
sapere
(puff)
Ich
rauche,
um
den
Rausch
zu
spüren
zu
wissen
(puff)
Che
non
ho
tempo
Dass
ich
keine
Zeit
habe
Ora
devo
rendere
il
doppio
Jetzt
muss
ich
das
Doppelte
geben
We
fight
for
that
inch
Wir
kämpfen
um
diesen
Zentimeter
Ora
devo
rendere
il
doppio
Jetzt
muss
ich
das
Doppelte
geben
Ora
devo
rendere
il
doppio
Jetzt
muss
ich
das
Doppelte
geben
Prendere
il
doppio
Nehme
das
Doppelte
Ora
devo
rendere
il
doppio
Jetzt
muss
ich
das
Doppelte
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.