Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEDICINA // MALATTIA
ЛЕКАРСТВО // БОЛЕЗНЬ
Sono
solo
senz'anima
Я
просто
бездушный
Ancora
cerco
una
via
Все
ещё
ищу
путь
Corro
distante,
dagli
altri
Бегу
далеко
от
других
E'
la
mia
strada,
la
mia
Это
моя
дорога,
моя
Volo
più
in
alto,
quest'anno
Лечу
выше
в
этом
году
Scriverò
un
disco,
un
parto
Напишу
диск,
как
роды
Come
mi
chiamo?
Lo
sto
Как
меня
зовут?
Я
уже
Comunicando
coi
flow
Говорю
об
этом
в
потоке
Vita
da
infarto
Жизнь
как
инфаркт
Scrivo
da
tanto
Пишу
так
долго
Avvicinasti
a
me
Ты
приблизилась
ко
мне
Luci
di
astri,
pianeti
Свет
звёзд,
планет
Cosa
ti
piace?
Tu
dimmi
Что
тебе
нравится?
Скажи
Come
ti
piace
Как
тебе
нравится
Ma
tu
vuoi
farmi
solo
del
male
Но
ты
хочешь
мне
только
зла
Speri
che
possa
ricominciare
Надеешься,
что
я
смогу
начать
снова
Sono
solo
scenate
Это
всего
лишь
сцены
She
likes
me
Я
ей
нравлюсь
She
likes
you,
eh
Ты
ей
нравишься,
ага
How
do
you
know
Откуда
ты
знаешь
The
eyes
chico,
they
never
lie
Глаза,
Чико,
они
не
врут
Oggi
che
fai?
Что
делаешь
сегодня?
Mi
piacerebbe
vederti,
magari
per
una
siga
Я
бы
хотел
увидеть
тебя,
может,
за
сигаретой
Magari
è
pessima
come
idea
Может,
это
ужасная
идея
Magari
tu
sei
l'alta
marea
Может,
ты
— высокий
прилив
Ed
io
la
roccia
sott'acqua
А
я
— скала
под
водой
Vedi
che
non
respiro
Видишь,
я
не
дышу
Sono
dimagrito
fino
a
farmi
vivo
Похудел
так,
что
едва
живой
Scesi
più
in
basso,
Resident
Evil
Опустился
ниже,
Resident
Evil
Pesa
la
mia
anima
fino
Моя
душа
весит
A
un
grado
più
basso
di
te
На
уровень
ниже
тебя
In
termini
di
alto
valore
etico
В
плане
высокой
этики
Perché
tu
ti
rispecchi
in
questo
Потому
что
ты
отражаешься
в
этом
Sei
medicina
e
malattia
Ты
— лекарство
и
болезнь
Sei
stata
per
me
Ты
была
для
меня
Quello
che
non
ha
mai
avuto
prezzo
Тем,
что
никогда
не
имело
цены
Cose
che
cerco
dentro
un
immenso
Вещи,
что
ищу
в
огромном
Ho
un
vuoto
così
intenso
che
У
меня
пустота
настолько
сильная,
что
Mi
perdo,
senz'anima
Я
теряюсь,
без
души
E
mi
sento,
apatico
И
чувствую
себя
апатичным
Qual'è
lo
scopo
della
vita,
mi
ci
interrogo
В
чём
смысл
жизни,
я
размышляю
E
mi
pento,
sapere
è
un'illusione
И
жалею,
знание
— иллюзия
Come
il
tempo
quando
passa
Как
время,
когда
проходит
E
vado
sotto
pressione
И
я
под
давлением
Sto
ad
alti
standard
Держу
высокие
стандарты
Sale
un'altra
questione
Возникает
ещё
один
вопрос
Voglio
evitarla
Хочу
избежать
его
La
mia
vita
in
prigione
Моя
жизнь
в
тюрьме
Chiudo
la
stanza
Закрываю
комнату
Svuoto
il
cuore,
lo
serro
a
doppia
mandata
Опустошаю
сердце,
запираю
на
два
оборота
Oggi
che
fai?
Что
делаешь
сегодня?
Mi
piacerebbe
vederti,
magari
per
una
siga
Я
бы
хотел
увидеть
тебя,
может,
за
сигаретой
Magari
è
pessima
come
idea
Может,
это
ужасная
идея
Magari
tu
sei
l'alta
marea
Может,
ты
— высокий
прилив
Ed
io
la
roccia
sott'acqua
А
я
— скала
под
водой
Vedi
che
non
respiro
Видишь,
я
не
дышу
Sono
dimagrito
fino
a
farmi
vivo
Похудел
так,
что
едва
живой
Scesi
più
in
basso,
Resident
Evil
Опустился
ниже,
Resident
Evil
Pesa
la
mia
anima
fino
Моя
душа
весит
A
un
grado
più
basso
di
te
На
уровень
ниже
тебя
In
termini
di
alto
valore
etico
В
плане
высокой
этики
Perché
tu
ti
rispecchi
in
questo
Потому
что
ты
отражаешься
в
этом
Sei
medicina
e
malattia
Ты
— лекарство
и
болезнь
Sei
stata
per
me
Ты
была
для
меня
Quello
che
non
ha
mai
avuto
prezzo
Тем,
что
никогда
не
имело
цены
Cose
che
cerco
dentro
un
immenso
Вещи,
что
ищу
в
огромном
Ora
ho
un
vuoto
così
intenso
che
mi
Теперь
у
меня
пустота
настолько
сильная,
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Andrej Antonic
Attention! Feel free to leave feedback.