Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno
Michele
Доброе
утро,
Микеле
Ti
mando
i
saluti
di
tutti
i
tuoi
fratelli
Передаю
привет
от
всех
твоих
братьев
Che
ti
augurano
tutti
una
buona
giornata
Которые
желают
тебе
доброго
дня
Un
bacione
tanto
grande
Michele
(lil
bro)
Большой
поцелуй,
Микеле
(братишка)
Ho
diviso
le
emozioni
in
un
pacco
di
sigarette
Я
разделил
эмоции
в
пачке
сигарет
Rivisto
vecchi
amici,
solamente
per
avere
Встретил
старых
друзей,
только
чтобы
Il
diritto
di
sorridere,
quando
non
resistevo
più
Иметь
право
улыбаться,
когда
совсем
сдавал
L'aria
si
faceva
densa,
io
fumavo
resistenza
Воздух
становился
густым,
я
курил
сопротивление
Sto
scrivendo
un
disco
che,
ti
dico
Пишу
альбом,
который,
скажу
тебе
Poteva
prendere
pieghe
migliori
Мог
бы
сложиться
лучше
Ma
la
storia
fa
di
noi
quello
che
vuole
Но
история
делает
с
нами,
что
хочет
E'
solo
quando
il
peso
qui
si
è
alleggerito
che
И
лишь
когда
груз
стал
легче
Posso
nuovamente
tornare
ad
essere
vivo
Я
снова
могу
ожить
Tu
non
sai
cosa
significa
Ты
не
знаешь,
что
это
значит
Pensi
me
in
funzione
di
quanto
spacchi
su
instagram
Думаешь
обо
мне
в
плане
лайков
в
инстаграме
Come
fosse
una
realtà
versione
metafisica
Как
будто
это
метафизическая
реальность
Dove
possiamo
ridere
insieme
Где
мы
можем
смеяться
вместе
Vivere
bene,
alzare
i
calici
Жить
хорошо,
поднять
бокалы
E
fingere
avere
una
dignità
И
притворяться,
что
есть
достоинство
Io
mi
odio
per
questo,
e
Я
ненавижу
себя
за
это,
и
Per
un
sacco
di
cose
non
mi
detesto
За
многое
другое
я
себя
не
терплю
Ma
concentro
un
sacco
di
sforzi
Но
трачу
кучу
сил
Invano
ho
messo
luce,
dove
prevaleva
il
buio
Напрасно
я
зажег
свет
там,
где
царила
тьма
E
io
dovevo
solo,
prenderne
un
pugno
А
мне
нужно
было
просто
принять
удар
E
questo
è
il
mio,
Hybris
И
это
моя
Гиберис
E
questo
è
il
mio,
Hybris
И
это
моя
Гиберис
Ciao
Michi,
sono
Mattia
Привет,
Мики,
это
Маттиа
Adesso
ti
canto
meglio
la
mia
canzone
Теперь
я
спою
тебе
свою
песню
лучше
Cioè
dolce
nuvola
Ну,
сладкое
облако
Okay,
dolce
nuvola
mi
incastri
Ладно,
сладкое
облако,
ты
ловишь
меня
In
dei
disegni
nuovi,
non
ho
più
volti
noti
В
новых
рисунках,
нет
знакомых
лиц
E
mi
farà
soffrire
la
tua
assenza
И
твое
отсутствие
заставит
меня
страдать
Mi
crea
una
dipendenza,
baby
vedi
come
sono
giù
Это
вызывает
зависимость,
детка,
видишь,
как
мне
плохо
Non
ho
voglia
Нет
желания
Di
attendere
per
ore
sotto
queste
luci
al
neon
Ждать
часами
под
неоновыми
огнями
Darla
vinta
a
chi
ci
osserva
Уступить
тем,
кто
наблюдает
La
fuori
è
un
mondo
freddo
Снаружи
холодный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): [prod. Sorrow Bringer], Michele Rogante
Album
HYBRIS
date of release
26-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.