Easy M - ROLLERCOASTER - translation of the lyrics into Russian

ROLLERCOASTER - Easy Mtranslation in Russian




ROLLERCOASTER
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ
Yeah
Ага
So come si sta in cielo
Ну и как там на небесах
Scusami, sii sincero
Прости, но будь правдива
Dicono merito di meglio
Говорят, я заслуживаю лучшего
Io che li leggo, cieco
А я читаю их, слепой
Sento un istinto, ergo
Чувствую инстинкт, следовательно
Cerco un contatto, equo
Ищу контакт, равный
Come le incastro? Leggo
Как их совместить? Читаю
Commenti a caso, vedo
Комменты наугад, вижу
Povertà laddove non dovrebbe essere
Нищету там, где её быть не должно
Mischio due tessere
Смешиваю две фишки
Libero di vincere o perdere
Свободен выиграть или проиграть
Livido a una gamba, libido che sale
Синяк на ноге, либидо растёт
La mia vita è la tua ancora
Моя жизнь твой якорь
Ancora per poco, calcola
Недолго ещё, считай
Che non è più un gioco
Что это уже не игра
Da quando mi sveglio la mattina
С тех пор как просыпаюсь утром
Che sto coi piedi per terra
Что стою на земле
A quando la sera dormo
До того как вечером сплю
Con il piede di guerra, piede di perla
С ногой на взводе, ногой из жемчуга
Con i miei sappiamo come si va in guerra
С моими знаем, как идти на войну
Ho venti pezzi pronti, i tuoi discorsi
У меня двадцать штук готово, твои речи
Sono passati di moda
Уже вышли из моды
Come chi trappa ancora (eheh)
Как тот, кто всё ещё трэппует (э-хэх)
Il rap è la disciplina, mi fa tipo morfina (tipo morfina)
Рэп это дисциплина, для меня как морфин (как морфин)
Nelle mie vene stringe
В моих жилах сжимает
Un tallone d'Achille, che non sento di avere, più
Ахиллесову пяту, что я больше не чувствую
Saliremo su un rollercoaster
Мы взойдём на американские горки
Grideremo fanculo a chi ci ha dato per morti
Прокричим «пошёл нахуй» тем, кто считал нас мёртвыми
E' solo un giro alle giostre
Это просто катание на каруселях
Ed io mi diverto ancora
И мне всё ещё весело
Come avessi 16 anni di nuovo oh
Словно мне снова 16 лет, оу
Da qui non mi muovo oh
Отсюда я не сдвинусь, оу
Per me non è più un gioco, ora
Для меня это больше не игра, теперь
Questo è il quarto disco, poi mi seppellisco
Это четвёртый диск, потом я себя похороню
Chiudetemi sotto terra in una bara di money, yeah
Закопайте меня под землёй в гробу из денег, yeah
Avevo un pezzo più dolce
У меня был кусок послаще
Di ciò che ho messo nel disco
Того, что я положил на диск
L'ho tolto ed ho seguito l'istinto, adesso vivo (adesso vivo)
Я убрал его и последовал инстинкту, теперь я живу (теперь я живу)
Come se, non respiro più
Как будто бы, я больше не дышу
Com'è ostile il tuo sentimento nei miei confronti
Как враждебно твоё чувство ко мне
Cambio il tempo, cambia l'orizzonte
Меняю время, меняется горизонт
Cosa cerchi, ce l'hai avuto di fronte
Что ищешь, это было перед тобой
Non sono speciale più degli altri
Я не особенный больше других
Però so fare più degli altri
Но я умею делать больше других
Mi ci sono voluti anni, ma sai che questa sera noi
Мне потребовались годы, но знаешь, что сегодня вечером мы
Saliremo su un rollercoaster
Мы взойдём на американские горки
Grideremo fanculo a chi ci ha dato per morti
Прокричим «пошёл нахуй» тем, кто считал нас мёртвыми
E' solo un giro alle giostre
Это просто катание на каруселях
Ed io mi diverto ancora
И мне всё ещё весело
Come avessi 16 anni di nuovo oh
Словно мне снова 16 лет, оу
Da qui non mi muovo oh
Отсюда я не сдвинусь, оу
Per me non è più un gioco, ora (noi)
Для меня это больше не игра, теперь (мы)
Saliremo su un rollercoaster (rollercoaster)
Мы взойдём на американские горки (американские горки)
E' solo un giro alle giostre (alle giostre)
Это просто катание на каруселях (на каруселях)
Ed io mi diverto ancora un gioco)
И мне всё ещё весело (это игра)
Da qui non mi muovo (muovo)
Отсюда я не сдвинусь (сдвинусь)
Per me non è più un gioco
Для меня это больше не игра





Writer(s): Youness Dolliazal, Michele Rogante


Attention! Feel free to leave feedback.