Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Where
is
Mirage)
(Wo
ist
Mirage)
Ti
chiedo
mami,
mi
perdoni
Ich
bitte
dich,
Mami,
vergib
mir
Per
le
cose
che
ho
fatto,
ti
prego
Für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
flehe
dich
an
Ho
fumato
insieme
agli
altri
Ich
habe
mit
den
anderen
geraucht
Anno
dopo
anno,
ci
facevamo
i
viaggi
Jahr
für
Jahr,
wir
sind
auf
Trips
gegangen
Senza
uscire
da
una
camera-party
Ohne
ein
Partyzimmer
zu
verlassen
Ti
ho
mandato
i
provini
Ich
habe
dir
die
Castings
geschickt
Mi
hanno
mandato
su
di
giri
Sie
haben
mich
hochgejagt
Girato
studi
senza
avere
i
miei
diritti
Durch
Studios
gedreht,
ohne
meine
Rechte
zu
haben
Ora
chiedono
dei
feat,
che
non
hanno
Jetzt
fragen
sie
nach
Features,
die
sie
nicht
haben
E'
passato
un
altro
anno,
dimmi
Ein
weiteres
Jahr
ist
vergangen,
sag
mir
Cosa
è
cambiato
del
piano
eh?
Was
hat
sich
am
Plan
geändert,
eh?
Posso,
avere
pure
tutto
l'oro
addosso
Kann
ich
alles
Gold
auf
mir
tragen
Dici
che
ti
sentiresti
apposto
così
Du
sagst,
du
würdest
dich
so
wohl
fühlen
Ma
non
è
apposto
Aber
es
ist
nicht
in
Ordnung
Si
sentirebbe
l'odio
Man
würde
den
Hass
spüren
La
mia
vita
non
è
apposto
così
Mein
Leben
ist
nicht
in
Ordnung
so
Non
ho
il
tappeto
rosso,
una
lacrima
di
Johnson
Ich
habe
keinen
roten
Teppich,
eine
Träne
von
Johnson
Rido
perché
voglio
Ich
lache,
weil
ich
will
Versarmi
il
mondo
addosso
Die
Welt
über
mich
gießen
Non
so
come
Ich
weiß
nicht
wie
E
che
non
sia
giusta
o
sbagliata
la
direzione
Ob
die
Richtung
richtig
oder
falsch
ist
Punterò
alla
stella
a
lato,
ma
a
una
condizione
Ich
ziele
auf
den
Stern
daneben,
aber
unter
einer
Bedingung
Che
abbia
il
tuo
nome,
e
che
brilli
di
notte
Dass
er
deinen
Namen
trägt
und
nachts
leuchtet
E
mi
indichi
dove
Und
mir
zeigt,
wo
Di
notte,
di
notte,
faccio
sogni
da
giganti,
mami
Nachts,
nachts,
träume
ich
von
Riesen,
Mami
Confondo,
desideri
e
delusioni,
vado
nel
profondo
di
me
Ich
verwechsle
Wünsche
und
Enttäuschungen,
gehe
tief
in
mich
Scendo
giù
e
ci
brindo
Gehe
runter
und
stoße
an
Mesi
fa
morivo,
con
un
ipertensivo,
miro
Vor
Monaten
starb
ich,
mit
hypertensivem,
ziele
Yeah,
ma
dove
sei
finita
sono
mesi
Yeah,
aber
wo
bist
du
hingegangen,
es
sind
Monate
Che
ti
cerco,
ma
niente
Dass
ich
dich
suche,
aber
nichts
Quindi
esco
con
gli
stessi
ma
niente
Also
gehe
ich
mit
den
Gleichen
raus,
aber
nichts
Ma
non
sono
violento,
l'odio
non
sta
nel
mio
cerchio
Aber
ich
bin
nicht
gewalttätig,
der
Hass
ist
nicht
in
meinem
Kreis
Resta
nascosto
in
quelle
pare
Bleibt
versteckt
in
diesen
Wänden
Che
mi
girano
dentro
Die
sich
in
mir
drehen
4 di
notte
nel
letto,
che
la
rollo
un
po'
sfatto
4 Uhr
nachts
im
Bett,
rolle
es
etwas
zerknittert
Faccio
effetto
così
no
non
le
senti
Ich
wirke
so,
nein,
du
hörst
sie
nicht
Ora
non
so
se
mi
senti
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
du
mich
hörst
Ora
non
so
se
ti
ho
detto
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
dir
gesagt
habe
Che
tutto
quello
che
hai
detto
Dass
alles,
was
du
gesagt
hast
Rimane
inciso
nella
noia
e
un
po'
In
der
Langeweile
eingraviert
bleibt
und
ein
wenig
Mi
allevia
il
tormento
Lindert
meine
Qual
Ho
sconfitto
fantasmi,
mostri
ed
ombre
Ich
habe
Geister,
Monster
und
Schatten
besiegt
Ma
mi
confonde,
non
sapere
dove
sei
Aber
es
verwirrt
mich,
nicht
zu
wissen,
wo
du
bist
Se
non
so
con
chi
sei
Wenn
ich
nicht
weiß,
mit
wem
du
bist
Non
sapere
come
fai,
se
non
so
cosa
fai
Nicht
wissen,
wie
du
es
machst,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
tust
Ho
tutte
quante
le
paure
Ich
habe
all
die
Ängste
Le
ho
già
chiuse
in
un
joint
Ich
habe
sie
schon
in
einen
Joint
gesteckt
Io
e
te,
le
onde
Ich
und
du,
die
Wellen
Io
e
te,
le
onde
Ich
und
du,
die
Wellen
Posso,
avere
pure
tutto
l'oro
addosso
Kann
ich
alles
Gold
auf
mir
tragen
Dici
che
ti
sentiresti
apposto
così
Du
sagst,
du
würdest
dich
so
wohl
fühlen
Ma
non
è
apposto
Aber
es
ist
nicht
in
Ordnung
Si
sentirebbe
l'odio
Man
würde
den
Hass
spüren
La
mia
vita
non
è
apposto
così
Mein
Leben
ist
nicht
in
Ordnung
so
Non
ho
il
tappeto
rosso,
una
lacrima
di
Johnson
Ich
habe
keinen
roten
Teppich,
eine
Träne
von
Johnson
Rido
perché
voglio
Ich
lache,
weil
ich
will
Versarmi
il
mondo
addosso
Die
Welt
über
mich
gießen
Di
notte,
faccio
sogni
da
giganti,
mami
Nachts
träume
ich
von
Riesen,
Mami
Confondo,
desideri
e
delusioni,
vado
nel
profondo
di
me
Ich
verwechsle
Wünsche
und
Enttäuschungen,
gehe
tief
in
mich
Scendo
giù
e
ci
brindo
Gehe
runter
und
stoße
an
Mesi
fa
morivo,
con
un
ipertensivo,
miro
Vor
Monaten
starb
ich,
mit
hypertensivem,
ziele
Non
so
come
Ich
weiß
nicht
wie
E
che
non
sia
giusta
o
sbagliata
la
direzione
Ob
die
Richtung
richtig
oder
falsch
ist
Punterò
alla
stella
a
lato,
ma
a
una
condizione
Ich
ziele
auf
den
Stern
daneben,
aber
unter
einer
Bedingung
Che
abbia
il
tuo
nome,
e
che
brilli
di
notte
Dass
er
deinen
Namen
trägt
und
nachts
leuchtet
E
mi
indichi
dove
Und
mir
zeigt,
wo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Rogante
Album
HYBRIS
date of release
26-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.