Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subterranean Homesick Alien (feat. Junior Jazz)
Unterirdischer heimwehkranker Alien (feat. Junior Jazz)
The
breath
of
the
morning
i
keep
Den
Atem
des
Morgens
bewahre
ich
Forgetting
the
smell
of
the
warm
summer
air
Vergesse
den
Duft
der
warmen
Sommerluft
I
live
in
a
town
where
you
can't
smell
Ich
lebe
in
einer
Stadt,
wo
man
nichts
riechen
kann
A
thing
you
watch
your
feet
for
cracks
Nichts,
man
achtet
auf
Risse
In
the
pavement
up
above
aliens
hover
Im
Gehsteig;
oben
schweben
Aliens
Making
home
movies
for
the
folks
back
Machen
Heimvideos
für
die
Leute
daheim
Home
of
all
these
wierd
creatures
Von
all
diesen
seltsamen
Kreaturen
Who
lock
up
their
spirits
drill
holes
in
Die
ihre
Seelen
einsperren,
Löcher
bohren
in
Themselves
and
live
for
their
secrets
sich
selbst
und
für
ihre
Geheimnisse
leben
They're
all
uptight
Sie
sind
alle
verklemmt
I
wish
that
they'd
swoop
down
in
a
Ich
wünschte,
sie
kämen
herunter
auf
einer
Country
lane
late
at
night
when
i'm
driving
Landstraße,
spät
nachts,
wenn
ich
fahre
Take
me
on
board
their
beautiful
ship
Nähmen
mich
an
Bord
ihres
schönen
Schiffs
Show
me
the
world
as
i'd
love
to
see
it
Zeigten
mir
die
Welt,
wie
ich
sie
gern
sehen
würde
I'd
tell
all
my
friends
but
they'd
Ich
würde
es
all
meinen
Freunden
erzählen,
aber
sie
würden
Never
believe
they'd
think
that
i'd
finally
es
nie
glauben;
sie
würden
denken,
dass
ich
endgültig
Lost
it
completely
i'd
show
them
the
den
Verstand
verloren
hätte.
Ich
würde
ihnen
die
Stars
and
meaning
of
life
they'd
shut
Sterne
und
den
Sinn
des
Lebens
zeigen;
sie
würden
Me
away
but
i'd
be
alright
i'm
just
uptight
mich
wegsperren,
aber
mir
ginge
es
gut.
Ich
bin
nur
verklemmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Philip James Selway, Edward John O'brien, Colin Charles Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.