Easy Star All-Stars - Thriller - translation of the lyrics into German

Thriller - Easy Star All-Starstranslation in German




Thriller
Thriller
It's close to midnight, and something evil's lurkin' in the dark
Es ist kurz vor Mitternacht, und etwas Böses lauert in der Dunkelheit
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
Im Mondlicht siehst du einen Anblick, der dir fast das Herz stehen lässt
You try to scream, but terror takes the sound before you make it
Du versuchst zu schreien, aber der Schrecken nimmt dir den Laut, bevor du ihn ausstößt
(Before you make it)
(Bevor du ihn ausstößt)
You start to freeze, as horror looks you right between the eyes, you're paralyzed
Du beginnst zu erstarren, während der Horror dich direkt zwischen die Augen sieht, du bist gelähmt
'Cause it's a thriller, thriller night
Denn es ist ein Thriller, Thriller-Nacht
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Und niemand wird dich vor der Bestie retten, die gleich zuschlägt
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller-Nacht
You're fighting for your life inside a, killer, thriller tonight
Du kämpfst um dein Leben in einem, Killer, Thriller heute Nacht
You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run
Du hörst die Tür zuschlagen und merkst, dass es keinen Ort mehr zum Weglaufen gibt
You feel the cold hand, and wonder if you'll ever see the sun
Du fühlst die kalte Hand und fragst dich, ob du jemals die Sonne wiedersehen wirst
You close your eyes, and hope that this is just imagination
Du schließt deine Augen und hoffst, dass dies nur Einbildung ist
But all the while, you hear a creature creepin' up behind, you're outta time
Aber währenddessen hörst du ein Wesen, das sich von hinten anschleicht, dir läuft die Zeit davon
'Cause it's a thriller, thriller night
Denn es ist ein Thriller, Thriller-Nacht
There ain't no second chance against the thing with the forty eyes, girl
Es gibt keine zweite Chance gegen das Ding mit den vierzig Augen, Mädchen
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller-Nacht
You're fighting for your life inside a, killer, thriller tonight
Du kämpfst um dein Leben in einem, Killer, Thriller heute Nacht
Night creatures call and the dead start to walk in their masquerade
Nachtkreaturen rufen und die Toten beginnen, in ihrer Maskerade zu wandeln
There's no escaping the jaws of the alien this time
Es gibt kein Entkommen vor den Kiefern des Außerirdischen dieses Mal
(They're open wide)
(Sie sind weit geöffnet)
This is the end of your life
Dies ist das Ende deines Lebens
They're out to get you, there's demons closing in on every side
Sie sind hinter dir her, Dämonen nähern sich von allen Seiten
They will possess you, unless you change that number on your dial
Sie werden dich in Besitz nehmen, es sei denn, du änderst die Nummer auf deinem Zifferblatt
Now is the time, for you and I to cuddle close together, yeah
Jetzt ist die Zeit für dich und mich, uns eng aneinander zu kuscheln, ja
All through the night, I'll save you from the terror on the screen, I'll make you see
Die ganze Nacht hindurch werde ich dich vor dem Terror auf dem Bildschirm retten, ich werde dich sehen lassen
'Cause it's a thriller, thriller night
Denn es ist ein Thriller, Thriller-Nacht
'Cause I can thrill you more than any ghoul could ever dare try
Weil ich dich mehr begeistern kann, als jeder Ghul es jemals wagen könnte
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller-Nacht
So let me hold you tight and share a, killer, diller, chiller thriller here tonight
Also lass mich dich festhalten und einen, Killer, Diller, Chiller Thriller hier heute Nacht teilen
'Cause it's a thriller, thriller night
Denn es ist ein Thriller, Thriller-Nacht
Girl, I can thrill you more than any ghoul could ever dare try
Mädchen, ich kann dich mehr begeistern, als jeder Ghul es jemals wagen könnte
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller-Nacht
So let me hold you tight and share a, killer, thriller
Also lass mich dich festhalten und einen, Killer, Thriller teilen
Darkness falls across the land
Dunkelheit fällt über das Land
The midnight hour is close at hand
Die mitternächtliche Stunde ist nah
Creatures crawl in search of blood
Kreaturen kriechen auf der Suche nach Blut
To terrorize your neighborhood
Um deine Nachbarschaft zu terrorisieren
And whosoever shall be found
Und wer auch immer gefunden wird
Without the soul for getting down
Ohne die Seele, um sich hinzugeben
Must stand and face the hounds of hell
Muss sich den Höllenhunden stellen
And rot inside a corpse's shell
Und in einer Leichenhülle verrotten
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
I'm gonna thrill you tonight
Ich werde dich heute Nacht begeistern
Ooh, baby, I'm gonna thrill you tonight
Ooh, Baby, ich werde dich heute Nacht begeistern
The foulest stench is in the air
Der übelste Gestank liegt in der Luft
The funk of forty thousand years
Der Mief von vierzigtausend Jahren
And grizzly ghouls from every tomb
Und gruselige Ghule aus jedem Grab
Are closing in to seal your doom
Nähern sich, um dein Schicksal zu besiegeln
And though you fight to stay alive
Und obwohl du kämpfst, um am Leben zu bleiben
Your body starts to shiver
Dein Körper beginnt zu zittern
For no mere mortal can resist
Denn kein Sterblicher kann widerstehen
The evil of the thriller
Dem Bösen des Thrillers





Writer(s): Rodney Lynn Temperton


Attention! Feel free to leave feedback.