EasyPop - マイルームディスコナイト - translation of the lyrics into German




マイルームディスコナイト
Mein Zimmer Disco Nacht
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
A private floor for you and I
Ein privater Tanzboden für dich und mich
Let's keep on dancing with just the two of us tonight
Lass uns heute Nacht nur zu zweit tanzen
Get rid of this and that; all of the things that gets us down
Wirf dies und das weg; all die Dinge, die uns runterziehen
And kick it out the window with the beat of the bass
Und tritt es mit dem Beat des Basses aus dem Fenster
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
Fingers pressed up against the screen you're slyly staring at
Finger gedrückt auf den Bildschirm, den du verstohlen anstarrst
Emotions churn like waves and you're about to drown
Gefühle wogen wie Wellen und du bist kurz davor zu ertrinken
Using "Anonymous" to guard you from the words you speak
Du benutzt "Anonym", um dich vor deinen eigenen Worten zu schützen
The current of the era terrifies your soul
Der Strom der Zeit ängstigt deine Seele
"House or Trance?" Please, does it really matter?
"House oder Trance?" Bitte, spielt das wirklich eine Rolle?
Small things like that - I don't really give a damn
Solche Kleinigkeiten - sind mir wirklich egal
If this music stimulates your heart
Wenn diese Musik dein Herz anregt
Then shouldn't that be enough?
Sollte das dann nicht genug sein?
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
A private floor for you and I
Ein privater Tanzboden für dich und mich
Let's keep on dancing with just the two of us tonight
Lass uns heute Nacht nur zu zweit tanzen
Get rid of this and that; all of the things that gets us down
Wirf dies und das weg; all die Dinge, die uns runterziehen
And kick it out the window with the beat of the bass
Und tritt es mit dem Beat des Basses aus dem Fenster
Mr. Teddy sitting near our pillows
Herr Teddy sitzt neben unseren Kissen
Will DJ for our secret disco
Wird DJ für unsere geheime Disco sein
Shake it up until the break of dawn
Schüttle es bis zum Morgengrauen
Just the two of us
Nur wir zwei
Can't tell if it's showing or if it's purposely for show
Kann nicht sagen, ob es sich zeigt oder ob es absichtlich zur Schau gestellt wird
"Sexy" and "Perverts" are two different things
"Sexy" und "Pervers" sind zwei verschiedene Dinge
"That's OK, this one's just one of my keepers"
"Das ist OK, dieser ist nur einer meiner Lieblinge"
But in reality, you're the one for keeps
Aber in Wirklichkeit bist du diejenige, die ich behalten will
Who knows what will happen tomorrow
Wer weiß, was morgen passieren wird
But even so, everyone pushes me ahead
Aber trotzdem treibt mich jeder voran
If there's music pumping up our hearts
Wenn Musik unsere Herzen höher schlagen lässt
Then shouldn't that be enough?
Sollte das dann nicht genug sein?
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
Distance between the two of us
Die Entfernung zwischen uns beiden
Doesn't matter now; let's speak our hearts until the dawn
Spielt jetzt keine Rolle; lass uns bis zum Morgengrauen aus tiefstem Herzen sprechen
Please give us all who are living this day and age
Bitte gib uns allen, die wir in dieser Zeit leben
A melody to blow away all that we don't need
Eine Melodie, die alles wegbläst, was wir nicht brauchen
Words are not enough to fill my heart up
Worte reichen nicht aus, um mein Herz zu füllen
I just want to go and see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht einfach sehen
Change my heart into a strain of melodies
Verwandle mein Herz in eine Melodie
A gift from me to you
Ein Geschenk von mir an dich
Even if we're far apart, even if you're next to me
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, auch wenn du neben mir bist
Let's keep on dancing side by side
Lass uns Seite an Seite tanzen
Until morning
Bis zum Morgen
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
A private floor for you and I
Ein privater Tanzboden für dich und mich
Let's keep on dancing with just the two of us tonight
Lass uns heute Nacht nur zu zweit tanzen
Get rid of this and that; all of the things that gets us down
Wirf dies und das weg; all die Dinge, die uns runterziehen
And kick it out the window with the beat of the bass
Und tritt es mit dem Beat des Basses aus dem Fenster
My Room Disco Night
Mein Zimmer Disco Nacht
Distance between the two of us
Die Entfernung zwischen uns beiden
Doesn't matter now; let's speak our hearts until the dawn
Spielt jetzt keine Rolle; lass uns bis zum Morgengrauen aus tiefstem Herzen sprechen
Please give us all who are living this day and age
Bitte gib uns allen, die wir in dieser Zeit leben
A melody to blow away all that we don't need
Eine Melodie, um alles wegzublasen, was wir nicht brauchen
Words are not enough to fill my heart up
Worte reichen nicht aus, um mein Herz zu füllen
I just want to go and see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht einfach sehen
Change my heart into a strain of melodies
Verwandle mein Herz in eine Melodie
A gift from me to you
Ein Geschenk von mir an dich





Writer(s): Betti, betti


Attention! Feel free to leave feedback.