Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Ball (remix)
8 Ball (Remix)
Like
the
big
funky
Wie
der
große
abgefahrene
Nick
named
Eazy-E
Mit
Spitznamen
Eazy-E
Yo
8-Ball
Junkie
Yo
8-Ball
Junkie
Bass
drum
kickin
Bassdrum
kickt
To
show
my
sh*t
Um
mein
Zeug
zu
zeigen
Rappin
holdin
my
d*ck
Rappend
halte
ich
meinen
Schwanz
Boy
I
dont
quit
Junge,
ich
mach'
nicht
Schluss
Loud
wild
mutha
f*cka
Lauter,
wilder
Motherfucker
From
around
the
way
Von
hier
aus
der
Gegend
I
gotta
sick
shooter
Ich
hab'
'ne
kranke
Schießerin
Yo
mean
hombre
Yo,
böser
Hombre
Wanderin
through
the
hood
Streif
durch's
Viertel
To
find
the
boys
Um
die
Jungs
zu
finden
To
kick
dust
and
cuss
Um
Staub
zu
treten
und
zu
fluchen
Crank
up
the
noise
Mach
den
Lärm
laut
Police
on
my
drawers
Polizei
an
meinen
Fersen
I
had
to
pause
Musste
pausieren
40
ounce
in
my
lap
40-Unze
auf
meinem
Schoß
And
it's
freezin
my
balls
Und
sie
friert
meine
Eier
Hooked
a
right
turn
Bog
rechts
ab
Let
the
boys
go
past
Ließ
die
Jungs
vorbeifahren
And
I
say
to
myself
Und
ich
sag
zu
mir
selbst
'They
can
kiss
my
a**'
'Die
können
mich
am
Arsch
lecken'
Stopped
at
a
light
An
der
Ampel
gestoppt
Put
the
8 at
my
lips
Setz'
die
Acht
an
die
Lippen
Put
in
the
old
tape
Leg'
das
alte
Tape
ein
Marvin
Gayes
Greatest
hits
Marvin
Gayes
größte
Hits
Turn
the
beat
up
Dreh
den
Beat
auf
Have
the
base
cold
rompin
Lass
den
Bass
heftig
wummern
Crusin
through
the
East
Side
Cruisen
durch
die
East
Side
South
of
Compton
Südlich
von
Compton
See
a
big
a**
Seh'
einen
dicken
Arsch
And
I
said
'word'
Und
ich
sagte
'Word'
I
took
a
look
at
the
face
Wirf
'nen
Blick
aufs
Gesicht
And
the
bitch
was
to
the
curb
Und
die
Bitch
war
am
Bordstein
Hoes
on
me
Schlampen
hängen
an
mir
For
the
title
I'm
holdin
Wegen
dem
Titel
den
ich
halt'
Eazy-E's
F*cked
up
Eazy-E's
angefasst
An
got
the
8-Ball
rollin'
Und
hat
die
8-Ball
rollen
lass'n
Whose
Kickin'
a**?
Wer
tritt
Arsch?
Raised
in
LA
Aufgewachsen
in
LA
Crusin
down
the
street
in
my
6-4
Cruisen
durch
die
Straßen
in
meiner
6-4
Ridin
Los
Loses
Ridin'
Los
Loses
Lookin
for
Crenshaw
Auf
der
Suche
nach
Crenshaw
Turned
down
the
sound
Dreh'
den
Sound
runter
To
diss
yo
law
Um
dein
Gesetz
zu
dissen
Stopped
at
a
light
An
der
Ampel
gestoppt
And
had
a
fit
Und
hatte
'nen
Anfall
Cause
a
Mexican
almost
Weil
ein
Mexikaner
fast
Wreaked
my
shit
Meine
Karre
demolier'n
hätt'
Flipped
his
a**
off
Holt
ihn
raus
aus
dem
Arsch
Got
into
the
car
Stieg
ins
Auto
My
bottle
was
empty
Meine
Flasche
war
leer
So
I
went
to
the
store
Also
ging
ich
zum
Laden
Nigga
on
tilt
Nigga
ist
kippig
Cause
I
was
drunk
Weil
ich
betrunken
war
Seen
a
sissy
a**
punk
Sah
'nen
schlappen
Schwulen-Punk
Had
to
go
in
my
trunk
Musste
zu
meinem
Kofferraum
Reached
inside
Griff
hinein
Cause
it's
like
that
Denn
so
ist
es
hier
Came
back
out
Kam
wieder
raus
With
a
silver
gat
Mit
'ner
silbernen
Knarre
Fired
at
the
punk
Feuerte
auf
den
Punk
And
it
was
all
because
Und
alles
nur
weil
I
had
to
show
the
nigga
Ich
dem
Nigga
zeigen
musste
What
time
it
was
Wie
spät
es
war
Put
up
the
Jam
Spul'
das
Band
It
ends
like
a
mirage
Es
endet
wie
ne
Luftspiegelung
A
sissy
like
that
So
'ne
Schwuchtel
Got
out
to
dodge
Macht
sich
ausm
Staub
Suckers
on
me
Trottel
hängen
an
mir
For
the
title
I'm
holdin
Wegen
dem
Titel
den
ich
halt'
Eazy-E's
F*cked
up
Eazy-E's
angefasst
And
got
the
8-Ball
rollin
Und
hat
die
8-Ball
rollen
lass'n
Old
East
800
Alter
East
800
Yeah
thats
my
brand
Ja,
das
ist
meine
Marke
Take
it
in
a
bottle
Trink
sie
aus
der
Flasche
40,
Quart,
or
Can
40,
Quart
oder
Dose
Drink
it
like
a
mad
man
Sauf
sie
wie
ein
Verrückter
F**K
the
police
FICK
DIE
POLIZEI
Stepped
in
the
party
Betrat
die
Party
I
was
drunk
as
hell
Ich
war
sturzbesoffen
Three
b**ches
already
said
Drei
Bitches
meinten
schon
'Eric
yo
breath
smells'
'Eric,
dein
Atem
stinkt'
40
ounce
in
hand
40-Unze
in
der
Hand
Thats
what
I
got
Das
ist
was
ich
hab
(Yo
man
you
see
Eazy
hurlin
in
a
parking
lot)
(Yo
Mann,
siehst
du
Eazy
im
Parkplatz
kotzen?)
Stepped
on
yo
foot
Trat
auf
deinen
Fuß
Cold
dissed
yo
hoe
Hab
deine
Schlampe
gedisst
Asked
her
to
dance
Bat
sie
zum
Tanz
And
she
said
'hell
no'
Und
sie
sagte
'auf
gar
keinen'
Called
her
a
b**ch
Nannte
sie
'ne
Bitch
Cause
thats
the
rule
Denn
das
ist
die
Regel
Boyz
in
the
hood
Boyz
in
the
Hood
Tryin
to
keep
me
cool
Versuchen
mich
zu
beruhigen
Dammit
homeboy
Verdammt
Homeboy
You
wanna
kick
my
but
Willst
du
mich
vermöbeln
I
walk
in
you
face
Geh
dir
ins
Gesicht
And
we
get
them
up
Und
wir
legen
los
I
start
droppin
the
dogs
Ich
lass
die
Hunde
los
And
watch
you
fold
Und
seh
zu
wie
du
einknickst
Straight
dumb
fulla
cum
Total
bekloppt
voller
Wichse
Got
knocked
out
cold
Wurd
k.o.
geschlagen
(Made
you
look
sick
(Ließ
dich
krank
aussehen
You
snotty
nosed
prick
Du
rotznasiger
Pisser
Now
yo
fly
b**ch
Jetzt
ist
deine
geile
Bitch
Is
all
over
his
d**k)
Ganz
wild
auf
seinem
Schwanz)
Fool
got
dropped
Narre
wurde
gecatcht
For
the
title
I'm
holdin
Wegen
dem
Titel
den
ich
halt'
Eazy-E's
f*cked
up
Eazy-E's
angefasst
And
got
the
8-Ball
rollin
Und
hat
die
8-Ball
rollen
lass'n
Pass
the
brew
M*tha
F*ckas
Reich
das
Bier,
Mutterficker
While
I
trash
it
up
Während
ich
abräume
And
yall
listen
up
close
to
role
call:
Und
ihr
hört
genau
zu
beim
Appell:
Eazy-E's
in
the
place
Eazy-E
ist
im
Haus
I
got
money
and
juice
Ich
hab
Kohle
und
Saft
Rondevues
with
me
Rondevous
mit
mir
And
we
make
the
duce
Und
wir
checken
ein
Dre
makes
the
beat
Dre
macht
den
Beat
So
g*d
damn
funky
So
gottverdammt
funky
Do
the
old
8
Mach
die
alte
Acht
F*ck
the
Brass
Monkey
Fick
den
Brass
Monkey
Ice
Cube
writes
the
words
Ice
Cube
schreibt
die
Worte
Hail
to
the
niggaz
Heil
den
Niggas
Cazy
beat
is
down
Crazy
Beat
ist
da
And
in
effect
Und
in
Effect
We
make
hard
core
jams
Wir
machen
Hardcore
Jams
So
fuck
respect
Also
fuck
Respekt
They
can
toast
public
parking
Sie
können
auf
öffentliches
Parken
anstoßen
To
the
title
I'm
holdin
Wegen
dem
Titel
den
ich
halt'
Eazy-E's
f*cked
up
Eazy-E's
angefasst
And
got
the
8-Ball
rollin
Und
hat
die
8-Ball
rollen
lass'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.