Eazy-E feat. Ice Cube - No More ?'s - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eazy-E feat. Ice Cube - No More ?'s




No More ?'s
Больше никаких вопросов
We're sitting here with Eazy-E
Мы здесь с Eazy-E
Believe that
Поверь в это
How are you doing?
Как поживаешь?
Alright
Отлично
So, Eazy, tell me, how was your life as a youngster?
Итак, Eazy, расскажи мне, какой была твоя жизнь в молодости?
Ruthless, my style as a juvenile
Безжалостный, мой стиль малолетки
Ran with a gang, slanged in the meanwhile
Бегал с бандой, толкал дурь попутно
Bankin', I specialized in gankin'
Грабил банки, специализировался на отжиме
Whites, Mexicans, brothers and others
У белых, мексиканцев, братьев и других
Daily, it's all about comin' up
Каждый день, все дело в том, чтобы подняться
Makin' sure no punks are runnin' up
Убеждаясь, что никакие придурки не лезут
(Because I'm a gangster havin' fun)
(Потому что я гангстер, который развлекается)
Strapped with a gat when I'm walkin' through Compton
С пушкой на поясе, когда гуляю по Комптону
Terrible, I never listened to my mother
Ужасный, я никогда не слушал свою мать
It went in one ear and out the other
В одно ухо влетало, в другое вылетало
Ran my gang, sold undercover
Руководил своей бандой, продавал под прикрытием
Call a girl out a name, yo I ain't no lover
Обзывать девчонку? Я не любовник
I'm a pimp, mack daddy, lookin' for the dollar
Я сутенер, папаша, ищу деньги
At 13, I bought a six-fo' Impala
В 13 лет я купил себе шестидверную Импалу
Rollin' and runnin' from the police
Удирал от полиции
Brother, don't you know you can't trust a thief
Братан, разве ты не знаешь, что вору нельзя доверять
Or thug, convict, hoodlum or criminal?
Или бандиту, заключенному, хулигану или преступнику?
Leave your car open, gank for your stereo
Оставь свою машину открытой, отниму твою стереосистему
Hard and raw, no regard for the law
Жесткий и суровый, никакого уважения к закону
(Eazy-E, were you ever caught slipping?)
(Eazy-E, тебя когда-нибудь ловили на проколах?)
Hell nah! Just trippin' off 8-ball
Черт возьми, нет! Просто кайфовал от кокаина
And girls ain't nothin' but female dogs to me
А девчонки для меня не что иное, как сучки
Bitches! I'm sorry for that verse
Суки! Извини за этот куплет
It's in my nature, I gotta curse
Это в моей природе, я должен ругаться
Out anybody gettin' on my nerves
На любого, кто действует мне на нервы
You get beat, ganked, broke and served
Тебя изобьют, ограбят, сломают и обслужат
So, you know who I am
Итак, ты знаешь, кто я
And if you don't like it, I really don't give a damn
И если тебе это не нравится, мне действительно плевать
Hmm, I see, so you're rather violent?
Хмм, понимаю, значит, ты довольно жестокий?
Sometimes
Иногда
Okay, what would be the situation when you so-called "gank" someone?
Хорошо, какова будет ситуация, когда ты, как ты говоришь, "отжимаешь" у кого-то?
Wait, for some people to leave
Жду, когда люди уйдут
I got another trick up my sleeve
У меня есть еще один козырь в рукаве
Step with pep to the back of the house
Иду бодрым шагом к задней части дома
Look then, all the lights are out
Смотрю, а там все огни погашены
Grabbed the door and it's locked, so
Дёрнул дверь, а она заперта, поэтому
Easily made my way to the window
Легко пробрался к окну
Lift it up slow 'cause it takes timing
Поднимаю его медленно, потому что нужно время
Looked around and then I climbed in
Осмотрелся и затем залез внутрь
Once inside, I start takin'
Оказавшись внутри, начинаю брать
'Cause you know it's no time for shakin'
Потому что знаешь, не время трястись
Get what you gonna get, front and center
Бери, что хочешь, все перед тобой
Or get five years for breakin' and enter
Или получи пять лет за взлом и проникновение
Move quickly, but no runnin'
Двигаюсь быстро, но не бегу
Shh, I think somebody's comin'
Тсс, кажется, кто-то идет
Hear the front door key, and I flee
Слышу ключ в входной двери и сбегаю
Out the back with a fist full of jewelry
Через задний двор с пригоршней драгоценностей
Over the wall, don't fall
Через стену, не упади
Wipe my sweat 'cause that was a close call
Стираю пот, потому что это был рискованный момент
Gettin' ganked by the E is a lesson
Быть ограбленным E - это урок
So, is there any more questions?
Итак, есть еще вопросы?
Yes, as a matter of fact, there is...
Да, собственно говоря, есть...
Have you ever been involved in, like, a armed robbery or a hold-up?
Ты когда-нибудь участвовал в, например, вооруженном ограблении или нападении?
You mean a 211?
Ты имеешь в виду 211?
Yeah
Да
There's a store, but don't point
Вот магазин, но не показывай пальцем
Walk inside, case the joint
Захожу внутрь, осматриваюсь
One man behind the counter, another in the back
Один человек за прилавком, другой сзади
Go out to the car and load the gat
Выхожу к машине и заряжаю пушку
Grabbed the ski mask, here's the task
Хватаю лыжную маску, вот задача
Go in broke, come out with cash
Войти на мели, выйти с наличными
(Were you slick?)
(Ты был ловким?)
Yeah, you gotta be cunnin'
Да, нужно быть хитрым
Told Ice Cube to leave the car runnin'
Сказал Ice Cube оставить машину заведенной
Walked in, said, "This is a robbery!"
Зашел, сказал: "Это ограбление!"
Didn't need the money, it's just a hobby
Мне не нужны были деньги, это просто хобби
Fill the bag, homeboy, don't lag
Наполняй сумку, приятель, не тормози
I want money, beer, and a pack of zig-zags
Мне нужны деньги, пиво и пачка сигарет
The man in the back had a camera
У парня сзади была камера
So he came out to test his stamina
Поэтому он вышел, чтобы проверить свою выносливость
Against Eazy-E, but he took one
Против Eazy-E, но он получил пулю
Fell to the floor, so I run
Упал на пол, поэтому я бегу
Back to the bucket, then I said, "Punch it"
Обратно к тачке, затем говорю: "Жми на газ"
Took the gun and then dumped it
Взял пушку и выбросил ее
I'm not like Robin Hood, 'cause I want more
Я не похож на Робин Гуда, потому что хочу большего
Steal from the rich, hang with the poor
Краду у богатых, тусуюсь с бедными
My pockets are fat, you see, it don't matter to me
Мои карманы набиты, видишь ли, мне все равно
I feel like nobody is badder than me
Я чувствую, что никто не круче меня
(Is all that true?)
(Это все правда?)
I don't lie
Я не лгу
You see, I'm not mister nice guy
Видишь ли, я не мистер хороший парень
Oh, so you're not exactly a role model?
О, значит, ты не совсем образец для подражания?
Not exactly
Не совсем
And for your listeners, what does Eazy think of himself?
А что Eazy думает о себе для своих слушателей?
Bad and bold, you can't get with this
Плохой и дерзкий, ты не можешь со мной связаться
Those that tried, you're on my hit list
Те, кто пытался, вы в моем списке на отстрел
Can't be caught, sought, or fought
Меня нельзя поймать, найти или победить
Thought, and damn, so, what?
Подумал, и черт, ну и что?
Down and dirty from the C-P-T
Низкий и грязный из C-P-T
N-W-A and Eazy-E
N-W-A и Eazy-E
One more before we end this session
Еще один вопрос, прежде чем мы закончим этот сеанс
(What's your real name?)
(Как тебя зовут на самом деле?)
No more questions!
Больше никаких вопросов!





Writer(s): Hal Blair, Don Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.