Lyrics and translation Eazy-E - Boyz-N-The-Hood
Cruisin'
down
the
street
in
my
6-4
Круиз
по
улице
в
моей
шестерке
Jockin'
the
freaks,
clockin'
the
dough
Jockin
'уроды,
часы
тесто
Went
to
the
park
to
get
the
scoop
Пошел
в
парк,
чтобы
получить
совок
Knuckle-heads
out
there
cold-shootin'
some
hoops
Knuckleheads
там
холодно
стреляют
в
некоторые
обручи
A
car
pulls
up,
who
can
it
be?
Подъезжает
машина,
кто
это
может
быть?
A
fresh
El
Camino
rollin'
Kilo
G
Свежий
ролл
El
Camino,
Kilo
G
He
rolled
down
his
window
and
he
started
to
say
Он
опускает
окно
и
начал
говорить
It's
all
about
makin'
that
GTA
Это
все
о
том,
что
GTA
'Cause
the
boys
in
the
hood
are
always
hard
Потому
что
мальчики
в
капюшоне
всегда
жесткие
You
come
talkin'
the
trash,
we'll
pull
your
card
Вы
приходите
говорить,
что
мусор,
мы
вытащим
вашу
карту
Knowin'
nothin'
in
life,
but
to
be
legit
Ничего
не
зная
в
жизни,
кроме
как
быть
законным
Don't
quote
me,
boy,
cause
I
ain't
said
shit
Не
цитируй
меня,
мальчик,
потому
что
я
ни
хрена
не
говорю
Get
the
fuck
out!
Убирайся
нахуй
Pump
that
bass!
Накачайте
этот
бас!
Mothafucker,
say
what?
Ублюдок,
скажи
что?
Donald
B's
in
the
place
to
give
me
the
pace
Дональд
Б
на
месте,
чтобы
дать
мне
темп
He
said
my
man
JD
is
on
freebase
Он
сказал,
что
мой
человек
JB
находится
на
бесплатной
базе
The
boy
JD
was
a
friend
of
mine
Мальчик
JB
был
моим
другом
'Til
I
caught
him
in
my
car
tryin'
to
steal
an
Alpine
Пока
я
не
поймал
его
в
своей
машине,
пытаясь
украсть
мой
альпийский
Chased
him
up
the
streets
to
call
a
truce
Преследовал
его
по
улице,
чтобы
объявить
перемирие
The
silly
cluckhead
pulls
out
a
deuce
deuce
Глупый
болван
вытаскивает
двойку
двойку
Little
did
he
know
I
had
a
loaded
12-gauge
Мало
ли
он
знал,
что
у
меня
был
заряженный
12-й
калибр
One
sucka
dead,
LA
Times
front
page
Один
сосунок
мертв,
первая
страница
LA
Times
'Cause
the
boys
in
the
hood
are
always
hard
Потому
что
мальчики
в
капюшоне
всегда
жесткие
You
come
talkin'
the
trash,
we'll
pull
your
card
Вы
приходите
говорить,
что
мусор,
мы
вытащим
вашу
карту
Knowin'
nothin'
in
life,
but
to
be
legit
Ничего
не
зная
в
жизни,
кроме
как
быть
законным
Don't
quote
me,
boy,
'cause
I
ain't
said
shit
Не
цитируй
меня,
мальчик,
потому
что
я
ни
хрена
не
говорю
Beer
drinkin',
breath
stinkin',
sniffin'
glue
Пиво
пью,
изо
рта
воняет,
нюхаю
клей
Bored
as
hell
and
I
wanna
get
ill
Скучно,
черт
возьми,
и
я
хочу
заболеть
So
I
went
to
a
place
where
my
homeboys
chill
Так
что
я
пошел
в
место,
где
мои
домашние
мальчики
расслабляются
The
fellas
out
there
makin'
that
dollar
Парни
там,
делают
этот
доллар
I
pulled
up
in
my
6-4
Impala
Я
подъехал
к
своей
Импале
6-4.
They
greet
me
with
a
40
and
I
started
drinkin'
Они
приветствуют
меня
с
40,
и
я
начинаю
пить
And
from
the
8-ball
my
breath
started
stinkin'
И
от
8-ball
мое
дыхание
начинает
вонять
Left
to
get
my
girl
to
rock
that
body
Люблю
заполучить
мою
девушку,
раскачать
это
тело
Before
I
left
I
hit
the
Bacardi
Прежде
чем
я
ушел,
я
ударил
Бакарди
Went
to
her
house
to
get
her
out
of
the
pad
Пошел
к
ней
домой,
чтобы
вытащить
ее
из
колодки
Dumb
ho
said
somethin'
that
made
me
mad
Тупая
мотыга
говорит
что-то,
что
меня
разозлило
She
said
somethin'
that
I
couldn't
believe
Она
сказала
что-то,
во
что
я
не
мог
поверить
So
I
grabbed
the
stupid
bitch
by
her
nappy-ass
weave
Так
что
я
схватил
глупую
суку
за
ее
пеленки
She
started
talkin'
shit,
wouldn't
you
know?
Она
начала
говорить
дерьмо,
разве
ты
не
знаешь?
Reached
back
like
a
pimp,
slapped
the
ho
Потянулся
назад,
как
сутенер,
и
ударил
мотыгой
Her
father
jumped
up
and
he
started
to
shout
Ее
отец
выскочил
и
начал
кричать
So
I
threw
a
right
cross,
cold-knocked
him
out
Так
что
я
бросил
правый
кросс,
нокаутировал
его
'Cause
the
boys
in
the
hood
are
always
hard
Потому
что
мальчики
в
капюшоне
всегда
жесткие
You
come
talkin'
the
trash,
we'll
pull
your
card
Вы
приходите
говорить,
что
мусор,
мы
вытащим
вашу
карту
Knowin'
nothin'
in
life,
but
to
be
legit
Ничего
не
зная
в
жизни,
кроме
как
быть
законным
Don't
quote
me,
boy,
'cause
I
ain't
said
shit
Не
цитируй
меня,
мальчик,
потому
что
я
ни
хрена
не
говорю
Who
do
you
think
you
are,
Mr.
big
stuff?
Как
вы
думаете,
кто
вы
такой,
Мистер
Большая
Штучка?
Rock
this
mothafucker
like
Three
the
Hard
Way
Раскачай
этого
ублюдка,
как
Three
the
Hard
Way
I'm
rollin'
hard,
now
I'm
under
control
Я
тяжело
катаюсь,
теперь
я
под
контролем
Then
wrapped
my
6-4
around
a
telephone
pole
Затем
обернул
мои
6-4
вокруг
телефонного
столба
I
looked
at
my
car
and
I
said
"Oh,
brother."
Я
посмотрел
на
свою
машину
и
сказал:
О,
брат
I
throw
it
in
the
gutter,
and
go
buy
another
Я
выбрасываю
его
в
сточную
канаву
и
иду
покупать
другой"
Walkin'
home,
I
see
the
G
ride
Иду
домой,
и
я
вижу
поездку
G
Now
Cat
is
drivin',
Kilo
on
the
side
Теперь
Кет
водит
Кило
на
стороне
As
they
busted
a
U,
they
got
pulled
over
Когда
они
разбили
U,
их
остановили
An
undercover
cop
in
a
dark
green
Nova
Полицейский
под
прикрытием
в
темно-зеленой
Nova.
Cat
got
beat
for
resistin'
arrest
Кет
был
избит
за
сопротивление
аресту
He
socked
the
pig
in
the
head
for
rippin'
his
Guess
Он
ударил
свинью
по
голове
за
то,
что
она
разорвала
его
Угадай
Now
G
is
caught
for
doin'
the
crime
Теперь
G
сокращен
за
преступление
Fourth
offense
on
the
boy
he'll
do
some
time
Для
защиты
мальчика
он
сделает
некоторое
время
'Cause
the
boys
in
the
hood
are
always
hard
Потому
что
мальчики
в
капюшоне
всегда
жесткие
You
come
talkin'
the
trash,
we'll
pull
your
card
Вы
приходите
говорить,
что
мусор,
мы
вытащим
вашу
карту
Knowin'
nothin'
in
life,
but
to
be
legit
Ничего
не
зная
в
жизни,
кроме
как
быть
законным
Don't
quote
me,
boy,
'cause
I
ain't
said
shit
Не
цитируй
меня,
мальчик,
потому
что
я
ни
хрена
не
говорю
Big
Drum
Beater
Большой
барабанный
колотушка
I
went
to
get
them
out,
but
there
was
no
bail
Я
пошел,
чтобы
получить
их,
но
не
было
залога
The
fellas
causin'
a
riot
in
the
county
jail
Ребята
вызывают
бунт
в
окружной
тюрьме
Two
days
later
in
the
municipal
court
Через
два
дня
в
городском
суде
Kilo
G
on
trial
cold
cut
a
fart
Kilo
G
на
испытательном
сроке
отрезал
пердеж
"Disruption
of
the
court,"
said
the
judge
Срыв
суда,
сказал
судья
On
a
six-year
sentence,
my
man
didn't
budge
На
шестилетнем
сроке
мой
мужчина
не
сдвинулся
с
места
Baliff
came
over
to
turn
him
in
Бейлер
подошел,
чтобы
сдать
его.
Kilo
G
looked
up
and
gave
a
grin
Kilo
G
посмотрел
и
усмехнулся
He
yelled
out
"Fire!",
then
came
Suzy
Он
выкрикнул
ПОЖАР!,
затем
подошла
Сьюзи.
The
bitch
came
in
with
a
sub-machine
Uzi
Сука
пришла
с
автоматом
Узи
Police
shot
the
girl
but
didn't
hurt
her
Полиция
застрелила
суку,
но
не
причинила
ей
вреда
Both
upstate
for
attempted
murder
Оба
находятся
в
состоянии
покушения
на
убийство
'Cause
the
boys
in
the
hood
are
always
hard
Потому
что
мальчики
в
капюшоне
всегда
жесткие
You
come
talkin'
the
trash,
we'll
pull
your
card
Вы
приходите
говорить,
что
мусор,
мы
вытащим
вашу
карту
Knowin'
nothin'
in
life,
but
to
be
legit
Ничего
не
зная
в
жизни,
кроме
как
быть
законным
Don't
quote
me,
boy,
'cause
I
ain't
said
shit
Не
цитируй
меня,
мальчик,
потому
что
я
ни
хрена
не
говорю
Get
busy,
y'all!
Займитесь
делом,
все!
You
mothafucker!
Ты
ублюдок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'shea Jackson, Eric Wright, Henrik Milling Rasmussen
Attention! Feel free to leave feedback.