Lyrics and translation Eazy-E - Creep n Crawl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creep n Crawl
Крадусь и ползу
Straight
off
tha
streets
of
muthafuckin'
Compton
Прямо
с
улиц
чёртова
Комптона,
It's
the
downest
nigga
I
know
Это
самый
отвязный
ниггер,
которого
я
знаю,
Eazy
muthafuckin'
me
грёбаный
Eazy,
Bout
to
kick
your
ass
in
ninety-three
Собираюсь
надрать
тебе
задницу
в
девяносто
третьем.
I
creep
and
I
crawl
and
I
creep
and
I
crawl
Я
крадусь
и
ползу,
я
крадусь
и
ползу,
And
I
creep
and
I
crawl
creep
creep
И
я
крадусь
и
ползу,
крадусь,
крадусь.
I
said
I
creep
and
I
crawl
and
I
creep
and
I
crawl
Я
сказал,
я
крадусь
и
ползу,
я
крадусь
и
ползу,
And
I
creep
and
I
crawl
creep
creep
И
я
крадусь
и
ползу,
крадусь,
крадусь.
I
got
my
niggas
from
gravestreet
watts
Мои
ниггеры
с
Грейвстрит,
Уоттс,
I
got
my
niggas
from
the
CPT
Мои
ниггеры
из
Комптона,
I
got
my
niggas
all
across
the
motherfuckin'
land
Мои
ниггеры
по
всей
гребаной
стране,
Thats
down
with
the
Eazy-E
Которые
заодно
с
Eazy-E.
Now,
early
in
the
mornin'
I
awake
Рано
утром
я
просыпаюсь,
Thinkin'
about
these
dead
fool's
life
that
I
had
to
take
Думаю
о
жизнях
этих
придурков,
которые
я
забрал.
Frontin'
on
a
true
name
I
peep
game
at
point
blank
range
Выпендриваясь
перед
настоящим
именем,
я
слежу
за
игрой
в
упор.
(Muthafuckin'
right
y'all)
(Чёртовы
права,
да)
Back
to
the
set
as
I
jet
Обратно
в
район,
я
сваливаю,
Not
givin'
a
fuck
about
the
nigga
that
I
went
Мне
плевать
на
того
ниггера,
с
которым
я
покончил.
Thats
what
he
gotta
shout
for
actin'
like
a
trick
Вот
что
ему
полагается
за
то,
что
вёл
себя
как
лох.
Now
he's
6 feet
and
I'm
deep
in
his
bitch
Теперь
он
на
2 метра
под
землёй,
а
я
глубоко
в
его
сучке.
Creepin'
creepin'
creepin'
on
the
marks
that
be
sleepin'
Крадусь,
крадусь,
крадусь
к
тем,
кто
спит,
Catch
you
slippin'
slap
the
clip
in
buck
'em
every
weekend
Подловлю
тебя
врасплох,
вставлю
обойму,
буду
валить
тебя
каждые
выходные.
A
scandalous
lil'
nigga
with
the
heart
to
feel
remorse
Скандальный
маленький
ниггер
с
сердцем,
способным
чувствовать
раскаяние,
Dick
the
niggas
corps
leave
it
on
his
momma's
porch
Вы*бу
труп
ниггера,
оставлю
его
на
крыльце
его
мамаши.
Don't
give
a
fuck
about
shit
that's
why
I
mellow
Мне
плевать
на
всё,
вот
почему
я
спокойный,
Or
maybe
it's
the
fact
that
I'm
kin
to
the
devil
Или,
может
быть,
дело
в
том,
что
я
родня
дьяволу.
A
psychopathic
nigga
thats
always
quick
to
fill
a
Психопатический
ниггер,
который
всегда
быстро
заполнит
Nigga
for
a
'cause
I'm
a
muthafuckin'
killer
Ниггера
свинцом,
потому
что
я
чёртов
убийца.
Thriller
from
Manilla
though
I'm
shown
as
the
average
Триллер
из
Манилы,
хотя
меня
показывают
как
обычного,
Try
to
test
your
luck
and
get
bucked
by
a
muthafuckin'
savage
Попробуй
испытать
удачу
и
получи
пулю
от
чёртового
дикаря.
I
creep
and
I
crawl
and
I
creep
and
I
crawl
Я
крадусь
и
ползу,
я
крадусь
и
ползу,
And
I
creep
and
I
crawl
creep
creep
И
я
крадусь
и
ползу,
крадусь,
крадусь.
I
said
I
creep
and
I
crawl
and
I
creep
and
I
crawl
Я
сказал,
я
крадусь
и
ползу,
я
крадусь
и
ползу,
And
I
creep
and
I
crawl
creep
creep
И
я
крадусь
и
ползу,
крадусь,
крадусь.
I
got
my
niggas
from
gravestreet
watts
Мои
ниггеры
с
Грейвстрит,
Уоттс,
I
got
my
niggas
from
the
CPT
Мои
ниггеры
из
Комптона,
I
got
my
niggas
all
across
the
muthafuckin'
land
Мои
ниггеры
по
всей
гребаной
стране,
Thats
down
with
the
Eazy-E
Которые
заодно
с
Eazy-E.
Now,
later
on
that
night
as
I'm
rollin'
Позже
той
же
ночью,
когда
я
катаюсь,
Lookin'
for
a
nigga
I
can
gat
and
pack
a
hole
in
Ищу
ниггера,
которого
могу
подстрелить
и
оставить
дырку,
Stoppin'
at
a
light
on
the
latenight
Останавливаюсь
на
светофоре
поздно
ночью,
Fire
up
a
Phillie
Blunt
to
get
my
head
right
Закуриваю
Фили
Блант,
чтобы
привести
голову
в
порядок.
See
some
niggas
slippin'
at
a
burger
stand
Вижу,
как
какие-то
ниггеры
ошиваются
у
бургерной,
And
in
my
mind
all
I'm
thinkin'
is
a
murder
plan
И
в
моей
голове
только
план
убийства.
Creepin'
through
the
drive
through
kinda
slow
Крадусь
через
окно
выдачи
заказов
медленно,
I
got
my
hot
beams
on
the
back
of
the
4
Мои
фары
светят
на
заднюю
часть
их
тачки.
Yo,
smokin'
on
chronic
with
the
rag
down
Йоу,
курю
травку
с
опущенной
крышей,
Not
knowin'
I'm
about
to
lay
their
ass
down
Не
зная,
что
я
собираюсь
уложить
их.
Reach
for
them
fools
make
my
move
Тянусь
к
этим
дуракам,
делаю
свой
ход,
Leaned
out
my
jeep
and
I
creep
kinda
smooth
Высунулся
из
своего
джипа
и
плавно
крадусь.
With
the
gat
to
the
nigga's
dome
now
he's
sleeps
С
пушкой
у
башки
ниггера,
теперь
он
спит,
One
shot
to
the
top
body
flopped
on
the
seat
Один
выстрел
в
голову,
тело
упало
на
сиденье.
Peep,
I
dumped
on
the
lil'
skinny
passenger
Смотри,
я
выстрелил
в
тощего
пассажира,
A
bitch
is
screamin'
in
a
rage
so
I
blasted
her
Сучка
орёт
от
ярости,
поэтому
я
пристрелил
её.
Smashed
and
I
got
about
5 blocks
Смылся
и
проехал
около
5 кварталов,
Before
I
got
stopped
by
punk
ass
cops
Прежде
чем
меня
остановили
эти
тупые
копы.
(Shit,
fuck
'em)
(Чёрт,
к
чёрту
их)
Fuck
you,
muthafucka
Пошёл
ты,
ублюдок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Wright, Antoine Carraby
Attention! Feel free to leave feedback.