Eazy-E - L.A. Is The Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eazy-E - L.A. Is The Place




L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A.
Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А.
L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A.
Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А.
L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A.
Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А.
L.A. is the place!
Лос-Анджелес-это место!
I'm not a renegade but you wish I would
Я не Отступник, но ты хочешь, чтобы я стал.
Just because I like to hang with boys in the hood
Просто потому что мне нравится зависать с парнями в гетто.
Live in L.A. always chill on the west coast
Живу в Лос Анджелесе всегда прохлаждаюсь на западном побережье
A Tilly Mogul got it close just I mean to boast
Один Тилли магнат подобрался к нему вплотную просто я хочу похвастаться
I said what's up, we'll be who riding on you
Я сказал, что случилось, мы будем теми, кто оседлает тебя.
Nick name Eazy-E, and I'm down with the crew
Ник по имени Изи-и, и я внизу с командой.
You come talking that trash, we'll pull your card
Если ты будешь нести эту чушь, мы вытащим твою карточку.
It's not the Bronx, it's L.A. but just as hard
Это не Бронкс, это Лос-Анджелес, но не хуже.
Don't get me wrong I like to brag on the city I own
Не поймите меня неправильно мне нравится хвастаться городом которым я владею
The Subway R-T-D, don't ride it alone
Метро р-т-д, Не езди на нем один.
You might have silly thoughts, that were insane
У тебя могут быть глупые мысли, которые были бы безумными.
But the city I'm from, let me explain
Но позвольте мне объяснить, откуда я родом.
In L.A. there things you do not do
В Лос Анджелесе есть вещи которые ты не делаешь
First of all, homeboy, don't mess with the crew
Прежде всего, братишка, не связывайся с командой.
You might have silly thoughts that were too soft
Возможно, у тебя были глупые мысли, которые были слишком мягкими.
But don't play it sweet, or get took off
Но не притворяйся милым, иначе тебя убьют.
Y'all know the time, it's time to get L
Вы все знаете время, пора идти.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
The city of angels. Hollywood. we love it
Город ангелов, Голливуд, мы любим его.
I turned you on to the best females in the world
Я завел тебя с лучшими женщинами в мире,
I wish they all could be California girls
я хотел бы, чтобы все они были калифорнийскими девушками.
Like the east where your girls wear too many coats
Как на Востоке, где твои девушки носят слишком много пальто.
Bring your clothesie, runny noiseie, with a sore throat
Принеси свою одежду, насморк, у тебя болит горло.
That the girls in the south I cannot bust
Что девушек с юга я не могу разорить.
Because the girls are fly and down with us
Потому что девочки летят и падают вместе с нами
In the valley not the alley, misdemeanor not ball-ey
В долине, а не в переулке, проступок, а не бал-Эй
Eazy-E that's me, always chill in Cali'
Изи-и-это я, всегда прохлаждаюсь в Кали.
Hollywood's a bit of beef, where the scene is raw
Голливуд-это кусок говядины, где сцена сырая.
Ohh yeah, the strip is a trip on South Crenshaw
О да, Стрип-это путешествие по Южному Креншоу
Don't get me wrong I like to brag on the city I own
Не поймите меня неправильно мне нравится хвастаться городом которым я владею
(Boy you walk do what?) don't walk alone
(Мальчик, ты идешь, что делаешь?) не ходи один.
Because in L.A. there things you do not do
Потому что в Лос Анджелесе есть вещи которые ты не делаешь
First of all, homeboy, don't mess with the crew
Прежде всего, братишка, не связывайся с командой.
You might have silly thoughts that were too soft
Возможно, у тебя были глупые мысли, которые были слишком мягкими.
But don't play it sweet, or get took off
Но не притворяйся милым, иначе тебя убьют.
L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A.
Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А.
L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A. L.A.
Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А. Л. А.
L.A. is the place!
Лос-Анджелес-это место!
Build with the brothers who build the old school
Стройте вместе с братьями, которые строят старую школу.
Get a. get a. get a little some of that. BEAT BOX
Получи ... получи ... получи немного этого ... бит-бокса
Get get get a little some of that beat box
Получи получи получи немного этого бит бокса
West coast style from L.A.
Стиль западного побережья из Лос-Анджелеса.
Yes I gets mine, it's got to be that way
Да, я получаю свое, так и должно быть.
It's sunny California that's where I be
Это солнечная Калифорния вот где я буду
If you forgot homeboy I chill with E
Если ты забыл братан я расслабляюсь с тобой
In the west I stand that's where you fall
Я стою на Западе вот где ты падаешь
Fila wearing a punk goes snatching it all
Фила, одетая в панка, идет и забирает все это.
Rhyme by rhyme record by E
Рифма за рифмой запись За E
In the city of angels, with a devil like me
В городе ангелов, с дьяволом вроде меня.
She's contaminated where the boys are hard
Она заражена там, где парни жестоки.
And people like me don't perpetrate the fraud
И такие люди, как я, не совершают обмана.
You want to mess around, you better get wise
Если хочешь валять дурака, тебе лучше поумнеть.
We'll find your butt, and cut you down to size
Мы найдем твою задницу и подрежем ее по размеру.
Because in L.A. there things you do not do
Потому что в Лос Анджелесе есть вещи которые ты не делаешь
First of all, homeboy, don't mess with the crew
Прежде всего, братишка, не связывайся с командой.
You might have silly thoughts that were too soft
Возможно, у тебя были глупые мысли, которые были слишком мягкими.
But don't play it sweet, or get took off
Но не притворяйся милым, иначе тебя снимут.
Y'all know the time, it's time to get L
Вы все знаете время, пора идти.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
We moved back to L.A. - Cal-I-forn-ia
Мы вернулись в Лос-Анджелес-кал-и-Форн-ИА.
City of angels. Hollywood. we love it
Город ангелов, Голливуд, мы любим его
Because in L.A. there things you do not do
Потому что в Лос Анджелесе есть вещи которые ты не делаешь
First of all, homeboy, don't mess with the crew
Прежде всего, братишка, не связывайся с командой.
You might have silly thoughts that were too soft
Возможно, у тебя были глупые мысли, которые были слишком мягкими.
But don't play it sweet, or get took off
Но не притворяйся милым, иначе тебя снимут.





Writer(s): George Clinton Jr., William Bootsy Collins, Andre Romell Young, Frank Waddy, O'shea(ice Cube) Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.