Eazy-E - No More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eazy-E - No More




No More
Больше никаких вопросов
We're sitting here with Eazy-E
Мы здесь с Eazy-E
Believe that
Поверь в это
How are you doing?
Как твои дела?
Alright
Отлично
So, Eazy, tell me, how was your life as a youngster?
Итак, Eazy, расскажи мне, какой была твоя жизнь в юности?
Ruthless, my style as a juvenile
Безжалостный, мой стиль малолетки
Ran with a gang, slanged in the meanwhile
Тусовался с бандой, толкал дурь
Bankin', I specialized in gankin'
Грабил банки, специализировался на ограблениях
Whites, Mexicans, brothers and others
Белых, мексиканцев, братьев и других
Daily, it's all about comin' up
Каждый день всё ради бабок
Makin' sure no punks are runnin' up
Убеждаюсь, что никакие сосунки не лезут ко мне
(Because I'm a gangster havin' fun)
(Потому что я гангстер, который веселится)
Strapped with a gat when I'm walkin' through Compton
С пушкой на перевес, когда гуляю по Комптону
Terrible, I never listened to my mother
Ужасный, я никогда не слушал свою мать
It went in one ear and out the other
Всё в одно ухо влетало, из другого вылетало
Ran my gang, sold undercover
Руководил своей бандой, продавал наркоту под прикрытием
Call a girl out a name, yo I ain't no lover
Обзывать девчонку? Я не любовник
I'm a pimp, mack daddy, lookin' for the dollar
Я сутенёр, папочка, ищу деньги
At 13, I bought a '64 Impala
В 13 лет я купил Импалу 64-го года
Rollin' and runnin' from the police
Убегал от полиции
Brother, don't you know you can't trust a thief
Братан, разве ты не знаешь, что вору нельзя доверять
Or thug, convict, hoodlum or criminal?
Или бандиту, заключённому, хулигану или преступнику?
Leave your car open, gank for your stereo
Оставь свою машину открытой, и лишишься стереосистемы
Hard and raw, no regard for the law
Жёсткий и грубый, никакого уважения к закону
(Eazy-E, were you ever caught slipping?)
(Eazy-E, тебя когда-нибудь ловили на горячем?)
Hell nah! Just trippin' off 8-ball
Чёрта с два! Только под кайфом от кокса
And girls ain't nothin' but female dogs to me
А девчонки для меня всего лишь суки
Bitches! I'm sorry for that verse
Суки! Извини за эти слова
It's in my nature, I gotta curse
Это в моей природе, я должен ругаться
Out anybody gettin' on my nerves
На всех, кто действует мне на нервы
You get beat, ganked, broke and served
Тебя побьют, ограбят, сломают и обслужат
So, you know who I am
Итак, ты знаешь, кто я
And if you don't like it, I really don't give a damn
И если тебе это не нравится, мне плевать
Hmm, I see, so you're rather violent?
Хм, понятно, значит, ты довольно жестокий?
Sometimes
Иногда
Okay, what would be the situation when you so-called "gank" someone?
Хорошо, а в какой ситуации ты, как ты говоришь, "грабишь" кого-то?
Wait, for some people to leave
Жду, когда люди уйдут
I got another trick up my sleeve
У меня есть ещё один козырь в рукаве
Step with pep to the back of the house
Иду к задней части дома
Looked in, all the lights are out
Заглянул, все огни погашены
Grabbed the door, and it's locked, so
Дёрнул дверь, а она заперта, так что
Easily made my way to the window
Легко пробрался к окну
Lift it up slow 'cause it takes timing
Поднимаю его медленно, потому что нужна сноровка
Looked around, and then I climbed in
Осмотрелся, а затем залез внутрь
Once inside, I start takin'
Оказавшись внутри, я начинаю брать
'Cause you know it's no time for shakin'
Потому что, знаешь, не время трястись
Get what you gonna get, front and center
Бери, что хочешь, всё перед тобой
Or get five years for breakin' and enter
Или получи пять лет за взлом и проникновение
Move quickly, but no runnin'
Двигаюсь быстро, но не бегу
Shh, I think somebody's comin'
Тсс, кажется, кто-то идёт
Hear the front door key, and I flee
Слышу ключ в замке входной двери, и я сбегаю
Out the back with a fist full of jewelry
Через заднюю дверь с горстью драгоценностей
Over the wall, don't fall
Через стену, не упади
Wipe my sweat 'cause that was a close call
Вытираю пот, потому что это было близко
Gettin' ganked by the E is a lesson
Быть ограбленным E - это урок
So, is there any more questions?
Итак, есть ещё вопросы?
Yes, as a matter of fact, there is
Да, собственно говоря, есть
Have you ever been involved in, like, a armed robbery or a hold-up?
Ты когда-нибудь участвовал в, например, вооружённом ограблении или нападении?
You mean a 211?
Ты имеешь в виду 211?
Yeah
Да
There's a store, but don't point
Есть магазин, но не показывай пальцем
Walk inside, case the joint
Захожу внутрь, осматриваюсь
One man behind the counter, another in the back
Один человек за прилавком, другой сзади
Go out to the car and load the gat
Выхожу к машине и заряжаю ствол
Grabbed the ski mask, here's the task
Хватаю лыжную маску, вот задача
Go in broke, come out with cash
Зайти без гроша, выйти с наличкой
(Were you slick?)
(Ты был ловким?)
Yeah, you gotta be cunnin'
Да, нужно быть хитрым
Told Ice Cube to leave the car runnin'
Сказал Ice Cube оставить машину заведённой
Walked in, said, "This is a robbery!"
Зашёл, сказал: "Это ограбление!"
Didn't need the money, it's just a hobby
Мне не нужны были деньги, это просто хобби
Fill the bag, homeboy, don't lag
Наполняй сумку, братан, не тормози
I want money, beer, and a pack of Zig-Zags
Мне нужны деньги, пиво и пачка Zig-Zag
The man in the back had a camera
У мужика сзади была камера
So he came out to test his stamina
Поэтому он вышел, чтобы проверить свою выносливость
Against Eazy-E, but he took one
Против Eazy-E, но он получил пулю
Fell to the floor, so I run
Упал на пол, так что я бегу
Back to the bucket, then I said, "Punch it"
Обратно к тачке, затем я сказал: "Жми на газ"
Took the gun and then dumped it
Взял пистолет, а затем выбросил его
I'm not like Robin Hood, 'cause I want more
Я не Робин Гуд, потому что мне нужно больше
Steal from the rich, hang with the poor
Краду у богатых, тусуюсь с бедными
My pockets are fat, you see, it don't matter to me
Мои карманы набиты, видишь ли, мне всё равно
I feel like nobody is badder than me
Я чувствую, что никто не круче меня
(Is all that true?)
(Это всё правда?)
I don't lie
Я не вру
You see, I'm not Mister Nice Guy
Видишь ли, я не Мистер Хороший Парень
Oh, so you're not exactly a role model?
О, значит, ты не совсем образец для подражания?
Not exactly
Не совсем
And for your listeners, what does Eazy think of himself?
А что Eazy думает о себе, для своих слушателей?
Bad and bold, you can't get with this
Плохой и дерзкий, тебе со мной не справиться
Those that tried, you're on my shit list
Те, кто пытался, вы в моём чёрном списке
Can't be caught, sought, or fought
Меня нельзя поймать, найти или победить
Taught, and damn, so, what?
Обученный, и что с того?
Down and dirty from the C-P-T
Низкий и грязный из C-P-T
N-W-A and Eazy-E
N-W-A и Eazy-E
One more before we end this session
Ещё один вопрос, прежде чем мы закончим этот разговор
(What's your real name?)
(Как тебя зовут на самом деле?)
No more questions!
Больше никаких вопросов!





Writer(s): O'shea Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.