Lyrics and translation Eazy-E - No More ?'s
Believe
that
Проверь
в
это
(Female:
How
are
you
doing?)
(Женщина:
Как
ты?)
(Female:
So,
Eazy,
tell
me,
how
was
your
life
as
a
youngster?)
(Женщина:
Итак,
Изи,
расскажи
мне,
как
тебе
жизнь
гангстера?)
Ruthless,
my
style
as
a
juvenile
Безжалостный,
мой
стиль
подростка
Ran
with
a
gang,
slanged
in
the
meanwhile
Побежал
с
бандой,
между
тем
Bankin,
I
specialized
in
gankin
Банкин,
я
специализировался
на
ганкине
Whites,
Mexicans,
brothers
and
others
Белые,
мексиканцы,
братья
и
другие
Daily,
it's
all
about
comin
up
Ежедневно
все
дело
в
том,
чтобы
подняться.
Makin
sure
no
punks
are
runnin
up
Макин
уверен,
что
панки
не
бегут.
(Eazy
E:
Because
I'm
a
gangster
havin
fun)
(Eazy
E:
Потому
что
я
веселый
гангстер)
Strapped
with
a
gat
when
I'm
walkin
through
Compton
Привязанный
к
револьверу,
когда
я
иду
по
Комптону
Terrible,
I
never
listened
to
my
mother
Ужасно,
я
никогда
не
слушала
свою
мать
It
went
in
one
ear,
and
out
the
other
В
одно
ухо
вошло,
в
другое
вышло
Ran
my
gang,
sold
undercover
Запустил
мою
банду,
продал
под
прикрытием
Call
a
girl
out
a
name,
yo
I
ain't
no
lover
Позови
девушку
по
имени,
лет,
я
не
любовник
I'm
a
pimp,
mack
daddy,
lookin
for
the
dollar
Я
сутенер,
папа
Мак,
ищу
доллар
At
thirteen
I
bought
a
six-fo'
Impala
В
тринадцать
я
купил
Импалу
с
шестью
форами
Rollin,
and
runnin
from
the
police
Роллин
и
бегство
от
полиции
Brother
don't
you
know
you
can't
trust
a
thief
Брат,
разве
ты
не
знаешь,
что
нельзя
доверять
вору
Or
thug,
convict,
hoodlum
or
criminal
Или
бандит,
каторжник,
хулиган
или
преступник
Leave
your
car
open,
gank
for
your
stereo
Оставь
свою
машину
открытой,
гони
за
своей
стереосистемой.
Hard
and
raw,
no
regard
for
the
law
Жесткий
и
сырой,
не
считаясь
с
законом
(Female:
Eazy
E,
were
you
ever
caught
slipping?)
(Женщина:
Eazy
E,
вас
когда-нибудь
ловили
на
скольжении?)
Hell
no!
Just
trippin
off
8-ball
Конечно
нет!
Просто
триппин
от
8-ball
And
girls
ain't
nothin
but
female
dogs
to
me
И
девушки
для
меня
не
что
иное,
как
суки.
Bitches!
I'm
sorry
for
thatIt's
in
my
nature,
I
gotta
curse
Суки!
Прости
за
это,
это
в
моей
природе,
я
должен
проклинать
Out
anybody
gettin
on
my
nerves
Кто-нибудь
действует
мне
на
нервы
You
get
beat,
ganked,
broke
and
served
Вас
бьют,
гангают,
ломают
и
подают
So...
you
know
who
I
am
Итак...
ты
знаешь,
кто
я
And
if
you
don't
like
it,
I
really
don't
give
a
damn
И
если
тебе
это
не
нравится,
мне
действительно
наплевать
(Female:
Hmm,
I
see,
so
you're
rather
violent?)
(Женщина:
Хм,
понятно,
значит,
ты
довольно
агрессивен?)
(Female:
Ok,
what
would
be
the
situation
when
you
so-called
"gank"
somebody?)
(Женщина:
Хорошо,
а
что
может
быть,
если
вы
кого-то
так
называемо
ганкнули?)
Waitin'...
for
some
people
to
leave
Жду
...
чтобы
некоторые
люди
ушли
I
got
another
trick
up
my
sleeve
У
меня
есть
еще
один
трюк
в
рукаве
Step
with
pep
to
the
back
of
the
house
Шаг
с
бодростью
к
задней
части
дома
Looked
in...
all
the
lights
are
out
Заглянул
...
все
огни
погасли
Grabbed
the
door
and
it's
locked,
so
Схватил
дверь,
и
она
заперта,
так
что
Easily
made
my
way
to
the
window
Легко
пробрался
к
окну
Lift
it
up
slow,
cause
it
takes
timing
Поднимите
его
медленно,
потому
что
это
требует
времени
Looked
around,
and
then
I
climbed
in
Огляделся,
а
потом
я
залез
в
Once
inside,
I
start
takin
Оказавшись
внутри,
я
начинаю
принимать
Cause
you
know
it's
no
time
for
shakin
Потому
что
ты
знаешь,
что
сейчас
не
время
для
шакина.
Get
what
you
gonna
get,
front
and
center
Получите
то,
что
вы
получите,
спереди
и
в
центре
Or
get
five
years
for
breakin
and
enter
Или
получить
пять
лет
за
взлом
и
войти
Move
quickly,
but
no
runnin
Двигайся
быстро,
но
не
беги
Shhh,
I
think
somebody's
comin
Тссс,
я
думаю,
кто-то
идет
Hear
the
front
door
key,
and
I
flee
Услышьте
ключ
от
входной
двери,
и
я
убегу
Out
the
back
door
with
a
fist
full
of
jewelry
Из
задней
двери
с
кулаком,
полным
драгоценностей
Over
the
wall...
don't
fall
Через
стену
...
не
упасть
Wipe
my
sweat
cause
that
was
a
close
call
Вытрите
мой
пот,
потому
что
это
был
близкий
вызов
Gettin
ganked
by
the
E
is
a
lesson
Gettin
ganked
E
- это
урок
So...
is
there
any
more
questions?
Итак...
есть
еще
вопросы?
(Female:
Yes,
as
a
matter
of
fact,
there
is...
(Женщина:
Да,
на
самом
деле
есть...
Have
you
ever
been
involved
in,
like,
a
armed
robbery
or
a
hold-up?)
Вы
когда-нибудь
участвовали,
например,
в
вооруженном
ограблении
или
ограблении?)
You
mean
a
211?
Вы
имеете
в
виду
211?
(Female:
Yeah)
(Женщина:
Да)
There's
a
store,
but
don't
point
Есть
магазин,
но
не
указывай
Walk
inside,
case
the
joint
Прогулка
внутри,
случай
сустава
One
man
behind
the
counter,
another
in
the
back
Один
человек
за
прилавком,
другой
сзади
Go
out
to
the
car
and
load
the
gat
Выйдите
к
машине
и
загрузите
gat
Grabbed
the
ski
mask,
here's
the
task
Схватил
лыжную
маску,
вот
задача
Go
in
broke,
come
out
with
cash
Иди
ва-банк,
выходи
с
наличными
(Female:
Were
you
slick?)
(Женщина:
Ты
была
ловкой?)
Yeah,
you
gotta
be
cunnin
Да,
ты
должен
быть
хитрым
Told
Ice
Cube
to
leave
the
car
runnin
Сказал
Ice
Cube,
чтобы
оставить
машину
работать
Walked
in,
said:
"This
is
a
robbery"
Зашел,
сказал:
"Это
ограбление"
Didn't
need
the
money,
it's
just
a
hobby
Не
нуждался
в
деньгах,
это
просто
хобби
Fill
the
bag,
homeboy,
don't
lag
Наполни
сумку,
хозяин,
не
отставай
I
want
money,
beer,
and
a
pack
of
zig-zags
Я
хочу
денег,
пива
и
пачки
зигзагов
The
man
in
the
back
had
a
camera
У
человека
сзади
была
камера
So
he
came
out
to
test
his
stamina
Итак,
он
вышел,
чтобы
проверить
свою
выносливость
Against
Eazy
E,
but
he
took
one
Против
Eazy
E,
но
он
взял
один
Fell
to
the
floor,
so
I
ran
Упал
на
пол,
поэтому
я
побежал
Back
to
the
bucket,
then
I
said:
"Punch
it"
Назад
к
ведру,
затем
я
сказал:
Ударь
его
Took
the
gun,
and
then
dumped
it
Взял
пистолет,
а
потом
бросил
I'm
not
like
Robin
Hood,
cause
I
want
more
Я
не
Робин
Гуд,
потому
что
хочу
большего.
Steal
from
the
rich,
hang
with
the
poor
Украсть
у
богатых,
повесить
с
бедными
My
pockets
are
fat,
you
see,
it
don't
matter
to
me
Мои
карманы
толстые,
видишь
ли,
мне
все
равно
I
feel
like
nobody
is
badder
than
me
Я
чувствую,
что
нет
никого
хуже
меня
(Female:
Is
all
that
true?)
(Женщина:
Это
всё
правда?)
You
see...
I'm
not
mister
nice
guy
Ты
видишь,
я
не
мистер-хороший
парень
(Female:
Oh,
so
you're
not
exactly
a
role
model?)
(Женщина:
О,
так
ты
не
совсем
образец
для
подражания?)
(Female:
And
for
your
listeners,
what
does
Eazy
think
of
himself?)
(Женщина:
А
для
ваших
слушателей,
что
думает
о
себе
Изи?)
Bad
and
bold,
you
can't
get
with
this
Плохо
и
смело,
с
этим
не
справиться
Those
that
tried,
you're
on
my
shit
list
Те,
кто
пытался,
вы
в
моем
дерьмовом
списке
Can't
be
caught,
sought
or
fought
Нельзя
поймать,
искать
или
бороться
Thought,
and
damn
so
what?
Думал,
а
блин
ну
и
что?
Down
and
dirty
from
the
C.P.T
Вниз
и
грязно
от
CPT
N.W.A
and
Eazy-E
Н.В.А
и
Изи-И
One
more,
before
we
end
this
session
Ещё
один,
перед
завершением
сессии
(Female:
What's
your
real
namely?)
(Женщина:
Какое
твоё
настоящее
имя?)
No
more
questions!
Никаких
больше
вопросов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Blair, Don Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.