Lyrics and translation Ebe Dancel - Wag Na Tayong Mag-away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wag Na Tayong Mag-away
Давай не будем ссориться
′Wag
na
tayong
mag-away
Давай
не
будем
ссориться,
Ibaba
mo
na
ang
'yong
kilay
Опусти
свои
брови.
Habang
tinataas
ko
ang
aking
mga
kamay
Пока
я
поднимаю
руки
в
знак
мира,
Kung
ikaw
ay
mayroong
tampo
Если
ты
обижена,
Ako
nama′y
may
pagsusumamo
Я
умоляю
тебя,
Ngunit
bakit
ba
ganito
natin
kailangan
daanin?
Но
зачем
нам
доводить
до
такого?
Ang
bawat
problema,
sagot
ba
ay
gyera?
Неужели
на
каждую
проблему
ответом
должна
быть
война?
Bugbog
na
ang
puso't
pareho
pang
talo
Наши
сердца
изранены,
и
мы
оба
проигрываем.
Ang
ating
gusot
ay
mayro'ng
lusot
Для
наших
проблем
есть
решение.
′Wag
nating
dalhin,
′wag
sasayangin
Давай
не
будем
усложнять,
не
будем
разрушать
Ang
kay
gandang
simulain
Такое
прекрасное
начало.
Kaya
'wag
tayong
mag-away,
away-away
Так
что
давай
не
будем
ссориться,
милая,
′Wag
na
tayong
mag-away
Давай
не
будем
ссориться.
Puting
bandila'y
iwagayway
Взмахни
белым
флагом.
Walang
mangyayari
kung
pride
lang
ang
paiiralin
Ничего
не
получится,
если
будем
руководствоваться
только
гордостью.
Ang
yelo
sa
iyong
puso
Лед
в
твоем
сердце
Tutunawin
ng
pag-ibig
ko
Растопит
моя
любовь.
′Wag
na
tayong
dumagdag
sa
gulo
ng
mundo
Давай
не
будем
добавлять
хаоса
в
этот
мир.
'Wag
na
tayong
mag-away
Давай
не
будем
ссориться.
Bibigat
lang
ang
buhay
Жизнь
и
так
сложна.
Walang
mangyayari
kung
pride
lang
ang
paiiralin
Ничего
не
получится,
если
будем
руководствоваться
только
гордостью.
Isa
pang
pagkakataon...
Дай
нам
еще
один
шанс...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dancel Vincent Ferdinand
Attention! Feel free to leave feedback.