Lyrics and translation Ebi - Benivis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
که
دستت
به
نوشتن
آشناست
Ты,
чья
рука
знакома
с
письмом,
دلت
از
جنس
دل
خسته
ی
ماست
Чьё
сердце
подобно
нашему
усталому
сердцу,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
تو
که
دستت
به
نوشتن
آشناست
Ты,
чья
рука
знакома
с
письмом,
دلت
از
جنس
دل
خسته
ی
ماست
Чьё
сердце
подобно
нашему
усталому
сердцу,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
بنویس
هر
چه
که
ما
رو
به
سر
اومد
Напиши
всё,
что
с
нами
случилось,
بد
قصه
ها
گذشت
و
بدتر
اومد
Плохие
истории
прошли,
и
пришли
ещё
худшие,
بگو
از
ما
که
به
زندگی
دچاریم
Расскажи
о
нас,
обреченных
на
эту
жизнь,
لحظه
ها
رو
میکشیم
نمی
شماریم
Мы
убиваем
мгновения,
не
считая
их,
بنویس
از
ما
که
در
حال
فراریم
Напиши
о
нас,
о
тех,
кто
в
бегах,
توی
این
پائیز
بد
فکر
بهاریم
В
эту
мрачную
осень
мы
мечтаем
о
весне,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
دست
من
خسته
شد
از
بس
که
نوشتم
Моя
рука
устала
писать,
پای
من
آبله
زد
بسکه
دویدم
Мои
ноги
покрылись
мозолями
от
бега,
تو
اگر
رسیده
ای
ما
رو
خبر
کن
Если
ты
достигла
цели,
дай
мне
знать,
چرا
اونجا
که
توئی
من
نرسیدم
Почему
я
не
там,
где
ты?
تو
که
از
شکنجه
زار
شب
گذشتی
Ты
прошла
сквозь
мучения
ночи,
از
غبار
بی
سوار
شب
گذشتی
Ты
прошла
сквозь
пыль
безлошадной
ночи,
تو
که
عشقو
با
نگاه
تازه
دیدی
Ты
увидела
любовь
свежим
взглядом,
بادبان
به
سینه
ی
دریا
کشیدی
Ты
подняла
парус
на
груди
моря,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
بنویس
از
ما
که
عشقو
نشناختیم
Напиши
о
нас,
о
тех,
кто
не
познал
любви,
حرف
خالی
زدیم
و
قافیه
باختیم
Мы
говорили
пустые
слова
и
проиграли
рифму,
بگو
از
ما
که
تو
خونمون
غریبیم
Расскажи
о
нас,
чужих
в
собственном
доме,
لحظه
لحظه
در
فرار
و
در
فریبیم
Мгновение
за
мгновением
мы
в
бегах
и
обмане,
بگو
از
ما
که
به
زندگی
دچاریم
Расскажи
о
нас,
обреченных
на
эту
жизнь,
لحظه
ها
رو
میکشیم
نمی
شماریم
Мы
убиваем
мгновения,
не
считая
их,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
دریا
رو
نوشتی
همه
دنیا
رو
نوشتی
Ты
писала
о
сердце
моря,
ты
писала
обо
всём
мире,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
دل
ما
رو
بنویس
Напиши
о
нашем
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! Feel free to leave feedback.