Lyrics and translation Ebi - Donyaye Arezo
حرفی
بزن
که
توو
زیرو
بم
صدات
Скажи
мне,
о
чем
ты
говоришь.
حرف
نگفته
ی
چشماتو
بشنوم
Он
ничего
не
сказал
о
твоих
глазах.
فرقی
نمیکنه
که
چی
میخوای
بگی
Неважно,
что
ты
говоришь.
فقط
بگو
بذار
صداتو
بشنوم
Просто
скажи
мне,
Дай
мне
услышать
тебя.
بشکن
سکوتتو
تا
حس
کنم
دلم
Наруши
свое
молчание,
чтобы
почувствовать
мое
сердце.
هنوز
می
تپه
هنوزم
عاشقم
Я
все
еще
люблю
холм.
دست
ِ منو
بگیر
جرات
بده
به
من
Возьми
меня
за
руку,
дай
мне
смелости.
که
از
نگفته
هام
چیزی
برات
بگم
Что
я
ничего
не
скажу
тебе.
که
از
نگفته
هام
چیزی
برات
بگم
Что
я
ничего
не
скажу
тебе.
مگه
میشه
عاشق
نشد
Могу
ли
я
не
влюбиться?
چشاتو
که
وا
میکنی
Ты
открываешь
глаза.
منو
از
زمین
و
زمان
Меню
Земли
и
времени
با
چشمات
جدا
میکنی
Своими
глазами.
بذار
پُر
شم
از
عاشقی
Позволь
мне
наполниться
любовью.
که
عشقت
واسه
من
بسه
Что
мне
достаточно
твоей
любви.
بذار
جون
بگیره
نگام
Дай
ему
это
взять,
посмотри
на
меня.
توو
قلبی
که
دلواپسه
Ты
волнуешься.
چشمات
ابری
و
لب
هات
بی
قرار
Мутные
глаза
и
беспокойные
губы.
نزدیک
شو
به
من
دنیای
آرزو
Приблизься
ко
мне,
мир
грез.
من
که
خراب
این
حال
خرابتم
Я
в
полном
беспорядке.
نگفته
ترین
احساستو
بگو
Не
говори
о
своих
чувствах.
ماتی
به
چشممو
غرق
نگاهتم
Маати,
посмотри
мне
в
глаза.
چشمات
قلبمو
تا
اوج
می
بره
Твои
глаза
возносят
мое
сердце
на
вершину.
صدا
بزن
منو،
چیزی
بهم
بگو
Позвони
мне,
скажи
что-нибудь.
با
اینکه
این
سکوت
شنیدنی
تره
Даже
если
эта
тишина
более
слышна,
با
اینکه
این
سکوت
شنیدنی
تره.
Даже
если
эта
тишина
более
слышна.
مگه
میشه
عاشق
نشد
Могу
ли
я
не
влюбиться?
چشاتو
که
وا
می
کنی
Ты
открываешь
глаза.
منو
از
زمین
و
زمان
Меню
Земли
и
времени
با
چشمات
جدا
میکنی
Своими
глазами.
بذار
پُر
شم
از
عاشقی
Позволь
мне
наполниться
любовью.
که
عشقت
واسه
من
بسه
Что
мне
достаточно
твоей
любви.
بذار
جون
بگیره
نگام
Дай
ему
это
взять,
посмотри
на
меня.
توو
قلبی
که
دلواپسه
Ты
волнуешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ebrahim Hamedi
Attention! Feel free to leave feedback.