Ebi - Ghalb Ghaap - Fedde Le Grand Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebi - Ghalb Ghaap - Fedde Le Grand Remix




مثلِ براندو توو تانگوی آخرم ، هی چرخ میخوره دنیا تووی سرم
Как Брандо в моем последнем Тангу, бегающий по миру в моей голове.
روحم از این همه تکرار خسته شد ، یک در مقابلم هی باز و بسته شد
Моя душа устала от этого повтора, дверь закрыта и открыта.
اما تو آخر از اون در نیومدی ، گفتی میای ولی آخر نیومدی
Но ты пришел не последним, ты сказал, что придешь, но ты пришел не последним.
تا کی بمونه دل چشمِ انتظارِ تو ، گل چیدنت بسه هی خانوم گودو
Эй, Миссис Годо.
وقتِ سقوطِ من چتره نجات باش ، حافظ شدم بیا شاخه نبات باش
Когда я упаду, спаси Честера, я спасусь, давай, будь сладкой веткой.
برگرد و تووی برف آغوشمو بپوش ، حرفاتو مثلِ موت نندازی پشتِ گوش
Повернись и положи мои руки в снег, не смей прикрывать рот.
موهام یکی یکی هاشور میخورن ، روزام بدونِ تو ساطور میخورن
Мои волосы едят Шляпник, едят Кливер без тебя.
من گیج میرم و جای تو خالیه ، این سایه مثلِ من حالی به حالیِ
Я хожу кругами в поисках тебя, этой тени, как я.
مثلِ فرشته ای بی بال تووی طاق ، نزدیکِ من بیا خانومِ قلب قاپ
Подойди ко мне поближе, как ангел без крыльев, Мисс щелкает сердцем.
تا کی بسوزه دل توو اشتیاقِ تو ، تا کی توو کوچه ها بی تو تِلو تِلو
Как долго это продлится?
وقتِ سقوطِ من چتره نجات باش ، حافظ شدم بیا شاخه نبات باش
Когда я упаду, спаси Честера, я спасусь, давай, будь сладкой веткой.
برگرد و تووی برف آغوشمو بپوش ، حرفاتو مثلِ موت نندازی پشتِ گوش
Повернись и положи мои руки в снег, не смей прикрывать рот.
وقتِ سقوطِ من چتره نجات باش ، حافظ شدم بیا شاخه نبات باش
Когда я упаду, спаси Честера, я спасусь, давай, будь сладкой веткой.
برگرد و تووی برف آغوشمو بپوش ، حرفاتو مثلِ موت نندازی پشتِ گوش
Повернись и положи мои руки в снег, не смей прикрывать рот.






Attention! Feel free to leave feedback.