Ebi - Goreez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebi - Goreez




Goreez
Горечь
به تو از تو می نویسم
Тебе о тебе пишу,
به تو ای همیشه در یاد
Тебе, о всегда в памяти моей,
ای همیشه از تو زنده
О та, кем живы мгновения мои,
لحظه های رفته بر باد
Мгновения, развеянные словно ветер.
وقتی که بن بست غربت
Когда тупик чужбины
سایه سار قفسم بود
Был моей клеткой, тенью окутанной,
زیر رگبار مصیبت
Под ливнем бедствий,
بی کسی تنها کسم بود
Одиночество было единственной моей опорой.
وقتی از آزار پاییز
Когда от осенней печали
برگ و باغم گریه می کرد
Листья и мой сад плакали,
قاصد چشم تو آمد
Вестник твоих глаз явился,
مژده ی روییدن آورد
Весть о возрождении принёс.
به تو نامه می نویسم
Тебе письмо пишу,
ای عزیز رفته از دست
О дорогая, потерянная мной,
ای که خوشبختی پس از تو
После тебя счастье
گم شد و به قصه پیوست
Исчезло, став лишь сказкой.
ای همیشگی ترین عشق
О вечная любовь моя,
در حضور حضرت تو
В присутствии твоём,
ای که می سوزم سراپا
О та, по которой сгораю я,
تا ابد در حسرت تو
Навеки тоскуя по тебе.
به تو نامه می نویسم
Тебе письмо пишу,
نامه ای نوشته بر باد
Письмо, написанное на ветру,
که به اسم تو رسیدم
Которое дойдет до тебя лишь именем твоим,
قلمم به گریه افتاد
Моё перо в слезах.
ای تو یارم روزگارم
О ты, любимая моя, мой мир,
گفتنی ها با تو دارم
Столько есть сказать тебе,
ای تو یارم
О ты, любимая моя,
از گذشته یادگارم
Память о прошлом моём.
به تو نامه می نویسم
Тебе письмо пишу,
ای عزیز رفته از دست
О дорогая, потерянная мной,
ای که خوشبختی پس از تو
После тебя счастье
گم شد و به قصه پیوست
Исчезло, став лишь сказкой.
در گریز ناگزیرم
В неизбежном бегстве моём,
گریه شد معنای لبخند
Слёзы стали смыслом улыбки,
ما گذشتیم و شکستیم
Мы прошли и разрушили
پشت سر پلهای پیوند
Мосты, что нас связывали.
در عبور از مسلخ تن
Проходя через муки тела,
عشق ما از ما فنا بود
Наша любовь в нас угасла,
باید از هم می گذشتیم
Мы должны были расстаться,
برتر از ما عشق ما بود
Выше нас была наша любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.