Lyrics and translation Ebi - Hamsafar
تو
از
کدوم
قصه
ای
که
خواستنت
عادته
О
какой
истории
ты
обычно
спрашиваешь?
نبودنت
فاجعه
، بودنت
امنیته
Твое
отсутствие-катастрофа,
твое
отсутствие
безопасно.
تو
از
کدوم
سرزمین
، تو
از
کدوم
هوایی
Какая
земля,
какой
воздух?
که
از
قبیله
ی
من
، یه
آسمون
جدایی
От
моего
племени-небо
разлуки.
اهل
هرجا
که
باشی
Откуда
бы
ты
ни
был.
قاصد
شکفتنی
Благословенный
Вестник
توی
بهت
و
دغدغه
Вы
обеспокоены.
ناجی
قلب
منی
Спаситель
моего
сердца.
پاکی
آبی
یا
ابر
Ясная
синева
или
облако
نه
خدایا
شبنمی
Нет,
Боже,
ты
не
Дью.
قد
آغوش
منی
Ты
мой
самый
большой
рост.
نه
زیادی
نه
کمی
Не
много,
совсем
немного.
منو
با
خودت
ببر
Возьми
меня
с
собой.
عاشق
فتح
افق
Любовь
покоряет
горизонт.
دشمن
برگشتنم
Враг
вернулся.
منو
با
خودت
ببر
Возьми
меня
с
собой.
ای
بوی
تو
گرفته
تنپوش
کهنه
ی
من
Ты
чувствуешь
запах
моей
старой
рубашки.
چه
خوبه
با
تو
رفتن
، رفتن
همیشه
رفتن
Хорошо
идти
с
тобой,
идти,
всегда
идти.
چه
خوبه
مثل
سایه
همسفر
تو
بودن
Приятно
быть
похожей
на
свою
тень.
همقدم
جاده
ها
، تن
به
سفر
سپردن
Отправляйся
в
путь,
доверь
тонны
путешествий.
چی
می
شد
شعر
سفر
بیت
آخرین
نداشت
Что,
если
поэзия
путешествий
не
была
последней
каплей?
عمر
کوچ
من
و
تو
دم
واپسین
نداشت
Омар
мигрировал,
у
нас
с
тобой
не
было
святых.
آخر
شعر
سفر
، آخر
عمر
منه
Конец
пути,
конец
моей
жизни.
لحظه
ی
مردن
من
، لحظه
ی
رسیدنه
В
тот
момент,
когда
я
умру,
в
тот
момент,
когда
я
появлюсь.
منو
با
خودت
ببر
Возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.