Lyrics and translation Ebi - Hilat Raha Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilat Raha Kon
Хитрость оставь
حیلت
رها
کن
عاشقا
Хитрость
оставь,
влюблённый,
دیوانه
شو
دیوانه
شو
Безумцем
стань,
безумцем
стань.
وندر
دل
آتش
درا
В
сердце
огня
войди,
پروانه
شو
پروانه
شو
Мотыльком
стань,
мотыльком
стань.
هم
خویش
را
بیگانه
کن
هم
خانه
را
ویرانه
کن
Себя
чужим
сочти,
свой
дом
разрушь,
وانگه
بیا
با
عاشقان
همخانه
شو
همخانه
شو
И
тогда
приди
к
влюблённым,
с
ними
живи,
с
ними
живи.
(حیلت
رها
کن،
حیلت
رها،
حیلت
رها
کن،
حیلت
رها)
(Хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь)
رو
سینه
را
چون
سینه
ها
هفت
آب
شوی
از
کینه
ها
Грудь
свою,
как
и
другие,
семь
раз
омой
от
злобы,
وانگه
شراب
عشق
را
پیمانه
شو
پیمانه
شو
И
тогда
вино
любви
чашей
испивай,
чашей
испивай.
وانگه
شراب
عشق
را
پیمانه
شو
پیمانه
شو
И
тогда
вино
любви
чашей
испивай,
чашей
испивай.
باید
که
جمله
جان
شوی
تا
لایق
جانان
شوی
Всей
душой
ты
должен
стать,
чтобы
достойным
возлюбленной
стать.
گر
سوی
مستان
میروی
مستانه
شو
مستانه
شو
Если
к
пьяным
ты
идёшь,
пьяным
будь,
пьяным
будь.
(حیلت
رها
کن،
حیلت
رها،
حیلت
رها
کن،
حیلت
رها)
(Хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь)
حیلت
رها
کن
عاشقا
Хитрость
оставь,
влюблённый,
دیوانه
شو
دیوانه
شو
Безумцем
стань,
безумцем
стань.
وندر
دل
آتش
درا
В
сердце
огня
войди,
پروانه
شو
پروانه
شو
Мотыльком
стань,
мотыльком
стань.
هم
خویش
را
بیگانه
کن
هم
خانه
را
ویرانه
کن
Себя
чужим
сочти,
свой
дом
разрушь,
وانگه
بیا
با
عاشقان
همخانه
شو
همخانه
شو
И
тогда
приди
к
влюблённым,
с
ними
живи,
с
ними
живи.
(حیلت
رها
کن،
حیلت
رها
کن،
حیلت
رها
کن،
حیلت
رها
کن)
(Хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь,
хитрость
оставь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.