Lyrics and translation Ebi - Jodayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
که
بوی
تن
تو
О,
аромат
твоего
тела
چشم
گلو
کور
میکنه
Слепит,
дурманит,
сводит
с
ума,
نرمی
ناز
تنت
Нежность,
ласка
твоей
кожи
مخملو
کمرو
میکنه
Бархат
стыдливым
делает
меня.
بی
تو
سرده
زندگیم
Без
тебя
холодна
моя
жизнь,
پر
درده
زندگیم
Полностью
боли
моя
жизнь,
وای
چه
سخته
از
تو
جدایی
Ах,
как
тяжело
разлука
с
тобой,
وای
میمیرم
اگه
نیایی
Ах,
я
умру,
если
не
придешь.
اگه
میشد
وای
چی
میشد
Если
бы
можно
было,
ах,
если
бы
можно
было,
میومدن
دوباره
Вернуть
те
дни
обратно,
اون
روزای
قشنگ
عشق
Те
прекрасные
дни
любви,
اما
حیف
که
محاله
Но,
увы,
это
невозможно.
اگه
میشد
وای
چی
میشد
Если
бы
можно
было,
ах,
если
бы
можно
было,
سر
رو
پاهات
بذارم
Голову
положить
на
твои
колени,
مثال
اون
روزای
خوب
Как
в
те
добрые
старые
дни,
واسه
تو
گل
بیارم
Принести
тебе
цветы.
وای
چه
سخته
از
تو
جدایی
Ах,
как
тяжело
разлука
с
тобой,
وای
میمیرم
اگه
نیایی
Ах,
я
умру,
если
не
придешь.
ای
که
بوی
تن
تو
О,
аромат
твоего
тела
چشم
گلو
کور
میکنه
Слепит,
дурманит,
сводит
с
ума,
نرمی
ناز
تنت
Нежность,
ласка
твоей
кожи
مخملو
کمرو
میکنه
Бархат
стыдливым
делает
меня.
بی
تو
سرده
زندگیم
Без
тебя
холодна
моя
жизнь,
پر
درده
زندگیم
Полностью
боли
моя
жизнь,
وای
چه
سخته
از
تو
جدایی
Ах,
как
тяжело
разлука
с
тобой,
وای
میمیرم
اگه
نیایی
Ах,
я
умру,
если
не
придешь.
وای
چه
سخته
از
تو
جدایی
Ах,
как
тяжело
разлука
с
тобой,
وای
میمیرم
اگه
نیایی
Ах,
я
умру,
если
не
придешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tapesh
date of release
16-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.