Lyrics and translation Ebi - Nazi Naz Kon
نازی
ناز
کن
که
نازت
یه
سرو
نازه
Симпатичный
нацист
этот
назт
симпатичный
Кедр
نازی
ناز
کن
که
دلم
پر
از
نیازه
Милый
нацист,
что
мое
сердце
полно
нужды.
شب
آتیش
بازیِ
چشمای
تو
یادم
نمیره
Я
не
могу
вспомнить
ночь,
когда
твои
глаза
играли.
هر
غمِ
پنهون
تو
یه
دنیا
رازه
Каждая
печаль,
скрытая
в
мире,
- это
тайна.
نازی
جون
باغت
آباد
شه
، خورشیدت
گرم
Нацистский
июньский
сад
благослови
его
теплое
солнце
کبکای
مست
غرورت
، سینه
شون
نرم
Пьяные
куропатки
гордость
نقش
تو
نقش
یه
پیچک
Твоя
роль
Плюща.
توی
چشم
انداز
ایوون
Пейзаж
Ивонны
من
نسیمِ
پاییزم
، دلم
پر
از
شرم
Я
осенний
Бриз
мое
сердце
полно
стыда
دلم
پر
از
شرم
Мое
сердце
полно
стыда.
دلم
پر
از
شرم
Мое
сердце
полно
стыда.
منو
با
تنهاییهام
تنها
بذار
، دلم
گرفته
Оставь
меня
наедине
со
мной.
روزای
آفتابی
رو
به
روم
نیار
، دلم
گرفته
Не
приноси
дни
фатаби
в
Рим,
прости
меня.
نقش
من
نقش
یه
گلدونِ
شکسته
اس
Моя
роль-разбитая
ваза.
بی
گل
و
آب
برا
موندن
Цветы
и
stay
остаться
توی
ایوون
بهار
دلم
گرفته
Мне
жаль
весной
Ивонна
نازی
ناز
کن
که
نازت
یه
سرو
نازه
Симпатичный
нацист
этот
назт
симпатичный
Кедр
نازی
ناز
کن
که
دلم
پر
از
نیازه
Милый
нацист,
что
мое
сердце
полно
нужды.
شب
آتیش
بازیِ
چشمای
تو
یادم
نمیره
Я
не
могу
вспомнить
ночь,
когда
твои
глаза
играли.
هر
غمِ
پنهون
تو
یه
دنیا
رازه
Каждая
печаль,
скрытая
в
мире,
- это
тайна.
منو
با
تنهاییهام
تنها
بذار
، دلم
گرفته
Оставь
меня
наедине
со
мной.
روزای
آفتابی
رو
به
روم
نیار
، دلم
گرفته
Не
приноси
дни
фатаби
в
Рим,
прости
меня.
نقش
من
نقش
یه
گلدونِ
شکسته
اس
Моя
роль-разбитая
ваза.
بی
گل
و
آب
برا
موندن
Цветы
и
stay
остаться
توی
ایوون
بهار
دلم
گرفته
Мне
жаль
весной
Ивонна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! Feel free to leave feedback.