Lyrics and translation Ebi - Sadegie Mara Bebakhsh
سادگی
مرا
ببخش
که
خویش
را
تو
خوانده
ام
Прости
меня
за
то,
что
я
называю
себя
тобой.
برای
برگشتن
تو
به
انتظار
مانده
ام
Я
так
долго
ждал,
когда
ты
вернешься.
سادگی
مرا
ببخش
که
دلخوش
از
تو
بوده
ام
Прости
меня
за
то,
что
я
был
счастлив
с
тобой.
تو
را
به
انگشتر
شعر
مثل
نگین
نشانده
ام
Я
показал
вам
кольцо
поэзии.
به
من
نخند
و
گریه
کن
چرا
که
جز
نیاز
تو
Не
смейся
надо
мной
и
не
плачь,
потому
что
тебе
это
нужно.
هر
چه
نیاز
بود
و
هست
از
در
خانه
رانده
ام
Я
пронес
через
дверь
все,
что
мне
нужно.
اگر
به
کوتاهی
خواب
، خواب
مرا
سایه
شدی
Если
бы
ты
заснул,
ты
был
бы
моей
тенью.
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
Я
жаждал
этого
горячего
преступления.
گلوی
فریاد
مرا
سکوت
دعوت
تو
بود
Мое
кричащее
горло
было
безмолвием
твоего
приглашения.
ولی
من
این
سکوت
را
به
قصه
ها
رسانده
ام
Но
я
привнес
это
молчание
в
свои
истории.
دوباره
از
صداقتم
دامی
برای
من
نساز
Не
заманивай
меня
снова
в
ловушку
Честности.
از
ابتدا
دست
تو
را
در
این
قمار
خوانده
ام
Я
с
самого
начала
разгадал
твои
карты
в
этой
авантюре.
گناه
از
تو
بود
و
من
نیازمند
بخششم
Это
был
твой
грех,
и
я
нуждался
в
прощении.
چرا
که
من
در
ابتدا
تو
را
ز
خود
نرانده
ام
Потому
что
я
не
бросил
тебя
сразу.
گناهکار
هر
که
بود
کیفر
آن
مال
من
است
Кто
бы
ни
был
виновен,
наказание
за
мной.
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
Я
жаждал
этого
горячего
преступления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.