Lyrics and translation Ebi - Sadegieh Mara Bebakhsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadegieh Mara Bebakhsh
Прости мою наивность
سادگی
مرا
ببخش
که
خویش
را
تو
خوانده
ام
Прости
мою
наивность,
что
принял
тебя
за
свою,
برای
برگشتن
تو
به
انتظار
مانده
ام
В
ожидании
твоего
возвращения
я
остался.
سادگی
مرا
ببخش
که
دلخوش
از
تو
بوده
ام
Прости
мою
наивность,
что
радовался
тебе,
تو
را
به
انگشتر
شعر
مثل
نگین
نشانده
ام
Тебя,
как
драгоценный
камень,
в
кольцо
стихов
я
вставил.
به
من
نخند
و
گریه
کن
چرا
که
جز
نیاز
تو
Не
смейся
надо
мной,
а
плачь,
ведь
кроме
твоей
любви,
هر
چه
نیاز
بود
و
هست
از
در
خانه
رانده
ام
Все
другие
желания
я
прогнал
от
своего
порога.
اگر
به
کوتاهی
خواب
، خواب
مرا
سایه
شدی
Если
ты
стала
моей
тенью,
хоть
и
на
миг
короткий,
как
сон,
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
То
клеймо
этой
жгучей
жажды
я
на
своих
губах
оставил.
گلوی
فریاد
مرا
سکوت
دعوت
تو
بود
Крик
мой
затих,
услышав
зов
твой
безмолвный,
ولی
من
این
سکوت
را
به
قصه
ها
رسانده
ام
Но
это
молчание
я
в
своих
историях
рассказал.
دوباره
از
صداقتم
دامی
برای
من
نساز
Снова
не
расставляй
ловушку
из
моей
искренности,
از
ابتدا
دست
تو
را
در
این
قمار
خوانده
ام
С
самого
начала
я
видел
твою
руку
в
этой
игре.
گناه
از
تو
بود
و
من
نیازمند
بخششم
Вина
была
твоя,
а
я
нуждаюсь
в
прощении,
چرا
که
من
در
ابتدا
تو
را
ز
خود
نرانده
ام
Ведь
я
с
самого
начала
тебя
от
себя
не
оттолкнул.
گناهکار
هر
که
بود
کیفر
آن
مال
من
است
Кто
бы
ни
был
виноват,
наказание
падает
на
меня,
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
То
клеймо
этой
жгучей
жажды
я
на
своих
губах
оставил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! Feel free to leave feedback.