Lyrics and translation Ebi - Behet Goftam
بهت
گفتم
نرو
گفتی
دلیلی
داره
هر
رفتن
Я
говорила
тебе
не
уходить,
ты
говорила,
что
есть
причина.
بهت
گفتم
بمون
گفتی
بهونه
ای
میخواد
موندن
Я
сказала
тебе
остаться,
ты
сказала,
что
есть
оправдание
остаться.
مسیر
ِ عشقمون
آخر
به
سمت
ِ یک
دو
راهی
رفت
Путь
нашей
любви
был
в
конце
улицы
с
двусторонним
движением.
نمیدونم
که
بین
ما
کی
راه
ُ اشتباهی
رفت
Я
не
знаю,
когда
между
нами
все
пошло
не
так.
چیه
تکلیف
ِ قلبی
که
یه
عُمری
با
تو
سر
کرده
Что?
домашнее
задание
от
сердца
к
сердцу,
которое
работает
с
тобой
уже
долгое
время?
کسی
که
با
تو
راه
ُ رفت
نمیشه
بی
تو
برگرده
Тот,
кто
идет
с
тобой,
не
может
вернуться
без
тебя.
تنم
جا
مونده
روو
جاده
دلم
رفته
پی
سایَت
Я
оставила
свое
тело
в
дороге
и
отправилась
на
место.
زیر
ِ هر
سقفی
که
هستی
نگاهی
کن
به
همسایت
Посмотри
на
своего
соседа.
به
جای
خالیِه
یک
عشق
نمیشه
هرگز
عادت
کرد
Любовь
никогда
не
может
быть
использована.
به
تو
که
راحتی
بی
من
فقط
میشه
حسادت
کرد
Ты
можешь
только
ревновать
меня.
همیشه
پُشت
تو
بودم
همیشه
رو
به
روم
بودی
Я
всегда
поддерживал
тебя,
ты
всегда
была
в
Риме.
نخواستم
چیزی
از
دنیا
خود
ِ تو
آرزوم
بودی
Я
не
хочу
ничего
от
мира,
ты
была
моей
мечтой.
چیه
تکلیف
ِ قلبی
که
یه
عُمری
با
تو
سر
کرده
Что?
домашнее
задание
от
сердца
к
сердцу,
которое
работает
с
тобой
уже
долгое
время?
کسی
که
با
تو
راه
ُ رفت
نمیشه
بی
تو
برگرده
Тот,
кто
идет
с
тобой,
не
может
вернуться
без
тебя.
تنم
جا
مونده
روو
جاده
دلم
رفته
پی
سایَت
Я
оставила
свое
тело
в
дороге
и
отправилась
на
место.
زیر
ِ هر
سقفی
که
هستی
نگاهی
کن
به
همسایت
Посмотри
на
своего
соседа.
به
جای
خالیِه
یک
عشق
نمیشه
هرگز
عادت
کرد
Любовь
никогда
не
может
быть
использована.
به
تو
که
راحتی
بی
من
فقط
میشه
حسادت
کرد
Ты
можешь
только
ревновать
меня.
همیشه
پُشت
تو
بودم
همیشه
رو
به
روم
بودی
Я
всегда
поддерживал
тебя,
ты
всегда
была
в
Риме.
نخواستم
چیزی
از
دنیا
خود
ِ تو
آرزوم
بودی
Я
не
хочу
ничего
от
мира,
ты
была
моей
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ebrahim hamedi
Attention! Feel free to leave feedback.