Ebiet G. Ade - Anak - translation of the lyrics into Russian

Anak - Ebiet G. Adetranslation in Russian




Anak
Ребёнок
Aku temukan anak kecil kurus terkapar
Я увидел худенького ребёнка, лежащего без сил,
Menutup wajah dengan telapak tangannya
Закрывавшего лицо ладонями.
Aku gamit ia terperanjat
Я дотронулся он вздрогнул,
Melompat terbangun dan menatapku
Резко поднялся и посмотрел на меня
Dengan nanar
С испугом.
Lantas berlari bersembunyi
Потом побежал, прячась
Di balik bayang-bayang pekat
В глухой тени.
Aku panggil ia dengan suara lembut
Я позвал его ласково,
Dijulurkan kepala menatap curiga
Он выглянул, глядя с подозрением.
Dari sudut matanya mengalir
Из уголков его глаз стекали
Tetes air bening bercampur
Прозрачные капли, смешанные
Dengan keringat
С потом.
Dari tingkahnya yang gelisah
По его тревожным движениям,
Dari bibirnya yang bergetar
По дрожащим губам
Ada yang ingin dikatakan
Я понял: он хочет что-то сказать.
Du du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду
Aku rengkuh dalam pelukanku
Я обнял его и спросил:
Kutanya, "Apa gerangan yang terjadi?"
"Что случилось, малыш?"
Sambil terisak diceritakan sejujurnya
Он, рыдая, признался честно:
Terpaksa ia mencuri karena lapar yang ditanggung
Он украл еду, потому что мучился от голода.
Tak tertahankan lagi
Это было невыносимо,
Namun dari nama yang disandangnya
Но по имени, которое он назвал,
Aku curiga ada yang tak wajar
Я заподозрил неладное
Dan aku ingin tahu lebih jauh
И решил разузнать подробнее.
Du du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду
Aku antar ia pulang kembali ke rumah
Я отвёл его обратно домой
Betapa terkejut aku dibuatnya
И был потрясён:
Benarkah dari istana megah ini
Неужели в этом роскошном доме
Dapat terlahir anak yang mirip gelandangan?
Мог появиться ребёнок, похожий на бродягу?
Tapi setelah aku masuk di dalamnya
Но когда я зашёл внутрь,
Memang terasa ada yang hilang
То почувствовал: здесь чего-то не хватает.
Rumah ini tak ubahnya seperti neraka
Этот дом был словно ад:
Ayah-ibunya sibuk sendiri nan cerai-berai
Родители жили раздельно, погружённые в себя.
Akhirnya ia pun memilih pergi
И он решил уйти,
Barangkali di luar sana dapat dijumpai
Надеясь, что где-то найдёт
Kasih sayang yang diimpikan
Любовь, о которой мечтал,
Perhatian yang dibutuhkan
И заботу, в которой нуждался.
Nah, sekarang coba siapa yang salah?
Скажи, кто же виноват?
Du du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду
Du du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Du du du du du du du du
Ду ду ду ду ду ду ду ду





Writer(s): Ebiet G. Ade


Attention! Feel free to leave feedback.