Ebiet G. Ade - Yogyakarta - translation of the lyrics into German

Yogyakarta - Ebiet G. Adetranslation in German




Yogyakarta
Yogyakarta
Seperti debu
Wie Staub
Tajam menerpa mata
der scharf in die Augen sticht,
Aku tersentak dari lamunan
werde ich aus meinen Träumereien gerissen,
Ketika kubuka tirai jendela
als ich den Fenstervorhang öffne.
Seperti angin
Wie der Wind,
Lembut menyusup jiwa
der sanft in die Seele dringt,
Aku terpejam
schließe ich die Augen,
Kuhirup napas dalam
atme tief ein,
Di gerbang kotaku, Yogyakarta
am Tor meiner Stadt, Yogyakarta.
Hari ini aku pulang
Heute kehre ich heim,
Hari ini aku datang
heute komme ich an,
Bawa rindu, bawa haru
bringe Sehnsucht, bringe Rührung,
Bawa harap-harap cemas
bringe bange Erwartung.
Masihkah debu jalanan
Wird der Staub der Straßen noch
Menyapa gerak langkahku?
meine Schritte begrüßen?
Masihkah suara cemara
Wird das Rauschen der Kiefern noch
Mengiringi nyanyianku?
meinen Gesang begleiten?
Seperti bintang
Wie ein Stern,
Diam menunggu fajar
der still auf die Morgendämmerung wartet,
Aku berpikir untuk membangunkanmu
denke ich daran, Dich zu wecken,
Bergumul dengan gelora napasmu
mich in Deinem stürmischen Atem zu verlieren.
Di sini aku ditempa
Hier wurde ich geformt,
Di sini aku dibesarkan
hier bin ich aufgewachsen,
Semangatku, keyakinanku
mein Geist, meine Überzeugung,
Keberadaanku pun terbentuk
meine Existenz wurden geformt.
Masih aku pelihara
Noch immer bewahre ich
Kerinduanku yang dalam
meine tiefe Sehnsucht,
Setiap sudutmu menyimpan derapku
jede Deiner Ecken birgt meinen Herzschlag,
Yogyakarta
Yogyakarta,
Setiap sudutmu menyimpan langkahku
jede Deiner Ecken birgt meine Schritte,
Yogyakarta
Yogyakarta.
Hmm-hmm ... ho-o
Hmm-hmm ... ho-o





Writer(s): Ebiet G. Ade


Attention! Feel free to leave feedback.