Ebony Bones! - What Difference Does It Make - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebony Bones! - What Difference Does It Make




What Difference Does It Make
Какая разница?
All men have secrets and here is mine
У всех мужчин есть секреты, и вот мой:
So let it be known
Так пусть же все узнают,
For we have been through hell and high tide
Что мы прошли и ад, и высокие воды.
I think I can rely on you...
Я думала, могу положиться на тебя...
And yet you start to recoil
А ты вдруг от меня отшатнулся.
Heavy words are so lightly thrown
Весомые слова так легко бросаются на ветер.
But still I'd leap in front of a flying bullet for you
Но я бы все равно бросилась под пулю ради тебя.
So, what difference does it make?
Так какая же разница?
So, what difference does it make?
Так какая же разница?
It makes none
Никакой.
But now you have gone
Только ты теперь ушел.
And you must be looking very old tonight
И ты, должно быть, выглядишь сегодня очень старым.
The devil will find work for idle hands to do
Дьявол найдет, чем занять праздные руки.
I stole and I lied, and why?
Я крала и лгала, и знаешь почему?
Because you asked me to!
Потому что ты меня об этом просил!
But now you make me feel so ashamed
Но теперь ты заставляешь меня стыдиться,
Because I've only got two hands
Ведь у меня всего две руки.
Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh
Но ты мне все еще нравишься, о-о-о...
So, what difference does it make?
Так какая же разница?
Oh, what difference does it make?
О, какая разница?
Oh, it makes none
Да никакой.
But now you have gone
Только ты теперь ушел.
And your prejudice won't keep you warm tonight
И твои предрассудки не согреют тебя этой ночью.
Oh, the devil will find work for idle hands to do
О, дьявол найдет, чем занять праздные руки.
I stole, and then I lied
Я крала, а потом лгала,
Just because you asked me to
Только потому, что ты меня об этом просил.
But now you know the truth about me
Но теперь ты знаешь правду обо мне,
You won't see me anymore
Больше ты меня не увидишь.
Well, I'm still fond of you, oh-ho-oh
Но ты мне все еще нравишься, о-о-о...
But no more apologies
Но больше никаких извинений.
No more, no more apologies
Больше никаких извинений.
Oh, I'm too tired
О, я слишком устала.
I'm so sick and tired
Мне так плохо и тошно.
And I'm feeling very sick and ill today
И я чувствую себя сегодня очень больной.
But I'm still fond of you, oh-ho-oh
Но ты мне все еще нравишься, о-о-о...
Oh, my sacred one...
О, мой ненаглядный...
Oh...
О...





Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr


Attention! Feel free to leave feedback.