Ebow - Vogel & Meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebow - Vogel & Meer




1}
1}
Du bist ein Vogel
Ты птица
Du liebst es zu fliegen
Ты любишь летать
Ich bin das Meer
Я-море
Und ich liebe die Tiefen
И я люблю глубины
Kannst nicht auf mir landen
Не можешь приземлиться на меня.
Dort wirst du zerfallen
Там ты распадешься
Deine Flügel auf nie und nimmer entfalten
Твои крылья никогда и ни за что не раскроются.
Ich komm nie höher
Я никогда не поднимусь выше,
Als ein paar Meter
Чем несколько метров
Der Horizont spiegelt
Горизонт отражает
Sich in mir nur wieder
Себя внутри меня, просто снова
Dünne Schichten
Тонкие слои
Bevor wir uns berühren
Прежде чем мы коснемся друг друга,
Sag kannst du mich
Скажи, можешь ли ты мне
Schon spüren
Уже чувствую
Und Schmetterlinge ziehen
И бабочки тянут
Kreise um dich
Кружись вокруг себя
Einst waren es Raupen
Когда-то это были гусеницы
Und kreisten um mich
И кружили вокруг меня,
Gehören wir zusammen
Принадлежим ли мы вместе
Ich weiss es noch nicht
Я еще не знаю
Vielleicht werd ich's wissen
Может быть, я узнаю
Wenn die Zeit mit mir spricht
Когда время заговорит со мной,
Der Mond in Routine
Луна в рутине
Zieht Ebbe und Flut
Тянет за собой приливы и отливы
Ein Tag lang herrscht Trauer
Целый день царит траур
Am anderen der Mut
С другой стороны, мужество
Vielleicht ist das Denken
Может быть, это мышление
Doch nicht so gut
Все же не так хорошо
All die Fische in mir
Вся рыба во мне
Atmen sonst nur noch Glut
В противном случае дышите только углями
Yar
Яр
Yaaar
Яаар
Yarim, Yarim
Ярим, Ярим
Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen
Там, наверху, ты и ты видишь, как я лежу здесь.
Erlernst du das Schwimmen
Научишься ли ты плавать
Erlern ich das Fliegen
Я учусь летать
Einer von uns muss die Grenzen besiegen
Один из нас должен преодолеть границы
Hab Angst vor den Höhen
Я боюсь высоты
Du hast Angst vor den Tiefen
Ты боишься глубин,
Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen
Там, наверху, ты и ты видишь, как я лежу здесь.
Erlernst du das Schwimmen
Научишься ли ты плавать
Erlern ich das Fliegen
Я учусь летать
Einer von uns muss die Grenzen besiegen
Один из нас должен преодолеть границы
Vertrau nicht den Höhen
Не доверяй высотам
Du vertraust nicht den Tiefen
Ты не доверяешь глубинам,
Ab und an gibt es Wind und Regen
Время от времени бывают ветер и дождь
Fällt auf dich herab und du änderst die Wege
Падает на тебя, и ты меняешь пути.
Fällt von dir auf mich
Падает с тебя на меня.
Piraten ändern die Segel
Пираты меняют паруса
Dann ist mein Gemüt
Тогда мой разум
Angst für Kapitäne
Страх за капитанов
Nachts ist meist Ruhe
Ночью в основном тишина
Wenn die Wolken verzichten
Когда облака уходят
Erzählen die Sterne
Говорят ли звезды
Gute-Nacht Geschichten
Сказки на ночь
Siehst nie zum Himmel
Никогда не смотри на небо,
Siehst den Himmel in mir
Видя небеса во мне,
Und ich seh mich selten
И я редко встречаюсь
Seh mich selbst nur in dir
Видеть себя только в тебе
Und Schmetterlinge ziehen
И бабочки тянут
Kreise um dich
Кружись вокруг себя
Einst waren es Raupen
Когда-то это были гусеницы
Und kreisten um mich
И кружили вокруг меня,
Gehören wir zusammen
Принадлежим ли мы вместе
Ich weiss es noch nicht
Я еще не знаю
Vielleicht werd ich's wissen
Может быть, я узнаю
Wenn die zeit mit mir spricht
Когда время заговорит со мной,
Der Mond in Routine
Луна в рутине
Zieht Ebbe und Flut
Тянет за собой приливы и отливы
Ein Tag lang herrscht Trauer
Целый день царит траур
Am anderen der Mut
С другой стороны, мужество
Vielleicht ist das denken
Может быть, это мышление
Doch nicht so gut
Все же не так хорошо
All die Fische in mir
Вся рыба во мне
Atmen sonst nur noch Glut
В противном случае дышите только углями
Yar
Яр
Yaaar
Яаар
Yarim, Yarim
Ярим, Ярим
Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen
Там, наверху, ты и ты видишь, как я лежу здесь.
Erlernst du das Schwimmen
Научишься ли ты плавать
Erlern ich das Fliegen
Я учусь летать
Einer von uns muss die Grenzen besiegen
Один из нас должен преодолеть границы
Hab Angst vor den Höhen
Я боюсь высоты
Du hast Angst vor den Tiefen
Ты боишься глубин,
Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen
Там, наверху, ты и ты видишь, как я лежу здесь.
Erlernst du das Schwimmen
Научишься ли ты плавать
Erlern ich das Fliegen
Я учусь летать
Einer von uns muss die Grenzen besiegen
Один из нас должен преодолеть границы
Vertrau nicht den Höhen
Не доверяй высотам
Du vertraust nicht den Tiefen
Ты не доверяешь глубинам,
Der Tag war gekommen
День настал
Du hast dich entschieden
Ты решил
Umkreist mal die Welt
Раз облети вокруг света
Ein letztes mal fliegen
Полет в последний раз
Die Flügel geweitet
Расправил крылья
Den Sturz gewagt
Отважился на падение
In die Tiefe des Meeres
В глубину моря
Kein Wort gesagt
Ни слова не сказано
Gefallen in mich
Влюбленный в меня
Sah die Federn zerfallen
Видел, как распадаются перья.
Die Flügel sie schlugen
Крылья, которые они захлопали,
Das Wasser im Halse
Вода в горле
So gab ich mich auf
Вот как я сдался
Wollte hin zu den Toten
Хотел пойти к мертвым
Rief nach der Sonne
Взывал к солнцу
Trockne mich aus bis zum Boden
Высуши меня до дна.
Dort lagst du
Вот где ты лежал
Mit den Flügeln erhoben
С поднятыми крыльями
An meinem tiefsten Punkt
В моей самой низкой точке
Wieder du der Vogel
Снова ты птица
Und ich war nun Dampf
И теперь я был паром,
Zog langsam nach oben
Медленно потянул вверх
Wurde zu Wolken
Превратился в облака
Die den Himmel durchzogen
Которые прошли по небу,
{Outro}
{Завершение}
Dort oben bin ich und ich seh sie dort liegen
Там, наверху, я, и я вижу, как ты лежишь там.
Du lerntest zu schwimmen
Ты научился плавать
Ich lernte zu fliegen
Я научился летать
Beide von uns mussten Grenzen besiegen
Нам обоим пришлось преодолеть границы
Keine Angst vor den Höhen
Не бойся высот
Keine Angst vor den Tiefen
Не бойся глубин
Keine Angst zu lieben
Не бойся любить





Writer(s): Zinobeatz, Jermaine Penniston, Ebru Duezguen


Attention! Feel free to leave feedback.