Lyrics and translation Ebru Gündeş - Biliyorsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
bazen
öyle
insafsız
ki
Иногда
жизнь
так
безжалостна
Küçük
bir
boşluğundan
yakalar
Ловит
из
небольшого
промежутка
Hissettirmez
en
zayıf
anında
Не
почувствуешь
себя
в
самый
слабый
момент
Seni
ta
yüreğinden
yaralar
Он
ранит
тебе
сердце
Ellerin,
kolların
bağlansa
da
Даже
если
твои
руки
и
руки
связаны
Başında
kasırgalar
kopsa
da
Несмотря
на
то,
что
на
его
голове
разразились
ураганы
Sen
tüm
gücünle
karşı
koysan
da
Даже
если
ты
будешь
сопротивляться
изо
всех
сил
Seni
acımasız
sevdaya
salar
Он
вторгнется
в
твою
жестокую
любовь.
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
Ты
растешь
на
земле
своего
мира
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
Ты
растешь
на
земле
своего
мира
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
Ты
растешь
на
земле
своего
мира
Haklısın
biraz
geç
karşılaştık
Ты
прав,
мы
встретились
немного
поздно.
Oysa
hiç
konuşmadan
anlaştık
Но
мы
договорились,
не
поговорив
Bazı
şeyler
var
ki
söylenmiyor
Есть
некоторые
вещи,
о
которых
не
говорят
Biz
senle
sözleri
susarak
aştık
Мы
с
тобой
превзошли
слова,
заткнувшись
İnsan
acılarla
kıvransa
da
Даже
если
человек
страдает
от
боли
Ve
o
aşkla
bir
daha
doğsa
da
И
даже
если
он
снова
родится
с
этой
любовью
Dünyasını
yeniden
kursa
da
Даже
если
он
восстановит
свой
мир
Düşlerle
gerçekler
ayrı
ayrı
yaşar
Мечты
и
факты
живут
отдельно
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
Ты
растешь
на
земле
своего
мира
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
Ты
растешь
на
земле
своего
мира
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
Ты
видишь
правду
так
же,
как
и
я
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
Мы
не
можем
быть
вместе,
ты
знаешь,
как
я
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
Ты
человек
другого
мира,
детка
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyor...
Ты
растешь
на
земле
своего
мира...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu, Attila Ozdemiroglu Mehmet
Attention! Feel free to leave feedback.