Lyrics and translation Ebru Gündeş - Dertler Benim Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertler Benim Olsun
Пусть беды моими будут
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Когда-то
ты
был
моим
возлюбленным,
Yanımdayken
bile
hasretimdin
Даже
рядом
со
мной,
я
тосковала
по
тебе.
Şimdi
başka
bir
aşk
buldun
Теперь
ты
нашел
другую
любовь,
Mutluluk
senin
olsun
Пусть
счастье
будет
твоим.
Dertler
benim
çile
benim
Беды
мои,
страдания
мои,
Hayat
senin
senin
olsun
Жизнь
твоя,
пусть
будет
твоя.
Ben
daha
ne
çile,
dertlere
yolcuyum
Я
и
так
обречена
на
страдания
и
беды,
Ben
alnına
dert
yazılan
kader
mahkumuyum
Я
пленница
судьбы,
на
челе
которой
написаны
горести.
Fark
etmez
yaşamak
Неважно
жить,
Sen
mesut
ol
yeter
Лишь
бы
ты
был
счастлив.
Dertler
bana
gönül
vermiş
Беды
полюбили
меня,
Ben
aşk
sarhoşuyum
Я
пьяна
от
любви.
Dilerim
her
arzun
gerçek
olsun
Желаю,
чтобы
все
твои
мечты
сбылись,
Hayat
bu
şansın
hep
açık
olsun
Пусть
удача
всегда
будет
на
твоей
стороне.
Dertler
benim,
çile
benim
Беды
мои,
страдания
мои,
Hayat
senin
senin
olsun
Жизнь
твоя,
пусть
будет
твоя.
Hatıralar
hasret
benim
Воспоминания
и
тоска
мои,
Ömrüm
senin,
senin
olsun
Жизнь
моя
твоя,
пусть
будет
твоя.
Bir
gün
daha
geçti
yine
sensiz
Еще
один
день
прошел
без
тебя,
Aşkım
ağlıyor
bak
sessiz
sessiz
Моя
любовь
плачет,
смотри,
тихо-тихо.
Çare
bensiz
ben
çaresiz
ümidim
senin
olsun
Мне
нет
лекарства,
я
бессильна,
пусть
надежда
будет
твоей.
Sana
gelen
dertler
benim
Беды,
что
приходят
к
тебе,
мои,
Mutluluk
senin
olsun
Пусть
счастье
будет
твоим.
İsterdim
ömrümüz
geçseydi
beraber
Хотела
бы
я,
чтобы
мы
прожили
жизнь
вместе,
İster
miydim
ayrılık,
gülseydi
şu
kader
Разве
хотела
бы
я
разлуки,
разве
хотела
бы
я,
чтобы
судьба
улыбнулась
так
горько?
Ben
çile
dert
dolu
sen
ümitler
yolu
Я
полна
страданий
и
бед,
ты
- путь
надежд,
Şimdi
sensiz
bak
seninle
geçiyor
mevsimler
Теперь,
без
тебя,
смотри,
времена
года
проходят
с
тобой
в
мыслях.
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Когда-то
ты
был
моим
возлюбленным,
Yanımdayken
bile
hasretimdin
Даже
рядом
со
мной,
я
тосковала
по
тебе.
Şimdi
başka
bir
aşk
buldun
Теперь
ты
нашел
другую
любовь,
Mutluluk
senin
olsun
Пусть
счастье
будет
твоим.
Dertler
benim
hasret
benim
Беды
мои,
тоска
моя,
Ömrüm
senin,
senin
olsun
Жизнь
моя
твоя,
пусть
будет
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Album
Kaçak
date of release
13-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.