Lyrics and translation Ebru Gündeş - Senin Olmaya Geldim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
akşam
yine
benim
yollarıma
bakmışsın
Прошлой
ночью
ты
снова
пошел
по
моим
путям
Gelmeyince
üzülüp
perdeyi
kapatmışsın
Когда
ты
не
пришел,
ты
расстроился
и
закрыл
занавес
Dün
akşam
yine
benim
yollarıma
bakmışsın
Прошлой
ночью
ты
снова
пошел
по
моим
путям
Gelmeyince
üzülüp
perdeyi
kapatmışsın
Когда
ты
не
пришел,
ты
расстроился
и
закрыл
занавес
Kalbindeki
derdine
derman
olmaya
geldim
Я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами
в
твоем
сердце.
Sakın
artık
üzülme
sende
kalmaya
geldim
Не
расстраивайся
больше,
я
здесь,
чтобы
остаться
у
тебя.
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Benim
için
ağlayıp
hep
gözyaşı
dökmüşsün
Ты
всегда
плакал
из-за
меня
и
проливал
слезы
Yollarıma
bakıp
da
hep
boynunu
bükmüşsün
Ты
смотрел
на
мои
пути
и
всегда
сгибал
шею
Benim
için
ağlayıp
hep
gözyaşı
dökmüşsün
Ты
всегда
плакал
из-за
меня
и
проливал
слезы
Yollarıma
bakıp
da
hep
boynunu
bükmüşsün
Ты
смотрел
на
мои
пути
и
всегда
сгибал
шею
Kalbindeki
derdine
derman
olmaya
geldim
Я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами
в
твоем
сердце.
Sakın
artık
üzülme
sende
kalmaya
geldim
Не
расстраивайся
больше,
я
здесь,
чтобы
остаться
у
тебя.
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halit çelikoğlu, Selami şahin
Attention! Feel free to leave feedback.