Ebru Gündeş - Söz Vermiştin Bana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebru Gündeş - Söz Vermiştin Bana




Söz vermiştin bana
Ты обещал мне
Yanıbaşımda yaşlanmaya
Стареть рядом со мной
Söz vermiştik bu dünyaya
Мы обещали этому миру
Ne olursak olsaydık
Что, если бы мы
Kaç yıl geçti bak hâla
Посмотри, сколько лет прошло, все еще
Son bakışın miras bana
Твой последний взгляд унаследовал меня
Saklı duruyor ne fayda?
Какая польза скрывается?
Bıraksaydın solsaydık
Если бы ты ушел, мы бы ушли
Hangi bahane avutur bilmem
Я не знаю, какое оправдание утешает
Hangi günahın bedeli bu?
За какой грех это цена?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Он не обманывает ни дня, ни ночи
Böyle intikam olmaz
Такой мести не бывает
Hangi bahane avutur bilmem
Я не знаю, какое оправдание утешает
Hangi günahın bedeli bu?
За какой грех это цена?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Он не обманывает ни дня, ни ночи
Böyle intikam olmaz
Такой мести не бывает
Çok mu fazla bu sitem?
Слишком много этого упрека?
Ağır değil mi bu ceza?
Разве это не суровое наказание?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Скажи мне, кто много тебя видел?
Böyle yalnız kalınmaz
Он не одинок так
Paylaşılmıyor hüzün
Печаль, которая не разделяется
Paylaşamam yolu yok bunun
Нет никакого способа, которым я не могу поделиться этим
Anlatamam sözü yok bunun
Нет никаких слов, которые я не могу сказать.
Çekilecek başa geldikçe dertler
Проблемы, как вы справляетесь с привлечением
Bi' zaman bir yerde
Би ' время где-то
Buluşuruz yolu yok bunun
Нет никакого способа, чтобы мы встретились
Kavuşuruz yolu yok bunun
Нет никакого способа, чтобы мы получили это
Görülecek günü geldikçe
По мере того, как наступает день, чтобы увидеть
Hangi bahane avutur bilmem
Я не знаю, какое оправдание утешает
Hangi günahın bedeli bu?
За какой грех это цена?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Он не обманывает ни дня, ни ночи
Böyle intikam olmaz
Такой мести не бывает
Çok mu fazla bu sitem?
Слишком много этого упрека?
Ağır değil mi bu ceza?
Разве это не суровое наказание?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Скажи мне, кто много тебя видел?
Böyle yalnız kalınmaz
Он не одинок так
Çok mu fazla bu sitem?
Слишком много этого упрека?
Ağır değil mi bu ceza?
Разве это не суровое наказание?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Скажи мне, кто много тебя видел?
Böyle yalnız kalınmaz
Он не одинок так
Çok mu fazla bu sitem?
Слишком много этого упрека?
Ağır değil mi bu ceza?
Разве это не суровое наказание?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Скажи мне, кто много тебя видел?
Böyle yalnız kalınmaz
Он не одинок так





Writer(s): Anonim, Halil Mete Ozgencil


Attention! Feel free to leave feedback.