Lyrics and translation Ebru Gündeş - Yaralım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
oyunla
başladı
bütün
hikayem
С
игры
началась
вся
моя
история,
Ne
başı,
ne
de
sonu
belli
değil
Ни
начала,
ни
конца
не
видно.
Yaşamadım
çocuksu
günlerin
Я
не
прожила
беззаботных
детских
дней,
Hesabını
kime
soracağım
bugün,
kime
belli
değil
С
кого
спросить
за
это
сегодня,
неизвестно.
Yaşamadım
çocuksu
günlerin
Я
не
прожила
беззаботных
детских
дней,
Hesabını
kime
soracağım
bugün,
kime
belli
değil
С
кого
спросить
за
это
сегодня,
неизвестно.
Yaralım,
sevgilim
özlemin
başucumda
Рана
моя,
любимый,
тоска
у
изголовья,
Ah
yaralım,
kara
bahtım
Ах,
рана
моя,
горькая
судьба,
Ayrı
düştük
dayanalım
Разлучены
мы,
давай
держаться.
Ah
yaralım,
kara
gözlüm
Ах,
рана
моя,
черноокий
мой,
Biz
bu
derde
gel
dayanalım
Мы
эту
боль
переживем,
давай
держаться.
Her
gece
düşümde
seni
aradım
Каждую
ночь
во
сне
тебя
искала,
Ellerini
öptüm
doyamadım
Целовала
руки
твои,
не
могла
насытиться.
Yaşamadım
çocuksu
günlerin
Я
не
прожила
беззаботных
детских
дней,
Hesabını
kime
soracağım
bügün,
kime
belli
değil
С
кого
спросить
за
это
сегодня,
неизвестно.
Yaşamadım
çocuksu
günlerin
Я
не
прожила
беззаботных
детских
дней,
Hesabını
kime
soracağım
bügün,
kime
belli
değil
С
кого
спросить
за
это
сегодня,
неизвестно.
Yaralım,
sevgilim
özlemin
başucumda
Рана
моя,
любимый,
тоска
у
изголовья,
Ah
yaralım,
kara
bahtım
Ах,
рана
моя,
горькая
судьба,
Ayrı
düştük
dayanalım
Разлучены
мы,
давай
держаться.
Ah
yaralım,
kara
gözlüm
Ах,
рана
моя,
черноокий
мой,
Biz
bu
derde
gel
dayanalım
Мы
эту
боль
переживем,
давай
держаться.
Ah
yaralım,
kara
bahtım
Ах,
рана
моя,
горькая
судьба,
Ayrı
düştük
dayanalım
Разлучены
мы,
давай
держаться.
Ah
yaralım,
kara
gözlüm
Ах,
рана
моя,
черноокий
мой,
Biz
bu
derde
gel
dayanalım
Мы
эту
боль
переживем,
давай
держаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eda Ozulku
Attention! Feel free to leave feedback.