Lyrics and translation Ebru Gündeş - Ölümsüz Aşklar
Bu
gül
bahçesinde
kaç
günlük
ömrün
var
Сколько
дней
ты
прожил
в
этом
розовом
саду
Solmadan
yaşarsan
şöyle
bir
an
kadar
Если
ты
живешь
без
угасания,
то
на
мгновение
Koca
hayat
dediğin
birkaç
hatıra
Несколько
воспоминаний,
которые
ты
называешь
большой
жизнью
Bir
gülle
bahar
gelmez,
baksana
etrafına
Весна
не
придет
с
розой,
оглянись
вокруг
Koca
hayat
dediğin
birkaç
hatıra
Несколько
воспоминаний,
которые
ты
называешь
большой
жизнью
Bir
gülle
bahar
gelmez,
baksana
etrafına
Весна
не
придет
с
розой,
оглянись
вокруг
Nice
sultanlar
orda,
kara
toprak
altında
Сколько
султанов
там,
под
черной
землей
Sana
mı
kalacak
dünya?
Тебе
достанется
мир?
Hayata
sövende
çok,
ölüme
gülen
de
çok
Очень
обидно
за
жизнь
и
много
смеется
над
смертью
Ahh
bunu
tatmayan
yok...
О,
никто
этого
не
пробовал...
Ölümsüz
aşklar
var
da,
Есть
бессмертная
любовь.,
Ölmeyen
aşık
var
mı?
Есть
ли
любовники,
которые
не
умирают?
Güvenme
gençliğine,
Не
доверяй
своей
молодости,
Ölen
hep
ihtiyar
mı?
Всегда
ли
старик
умирает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravi Incigöz
Album
Evet
date of release
25-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.