Ebru Gündeş - Araftayım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ebru Gündeş - Araftayım




Araftayım
В подвешенном состоянии
Bugün yaşıyorsam
Если я живу сегодня,
Yarın beni vuracak
Завтра меня сразит
Aşk kokan yatağımın yalnız tarafı
Одинокая сторона моей кровати, пахнущей любовью.
Biliyorum susacak
Знаю, она замолчит.
Bir yerde haklılığım
Где-то есть моя правота,
Bende hata yaptımlara bırakıp lafı
Оставив слова тоже совершала ошибки".
Ben, Sen yokken her yerde
Меня, когда тебя нет, можно найти везде,
Ya da hiçbir yerdeyim
Или нигде.
Merak edersen eğer
Если тебе интересно,
Neredeyim kiminleyim
Где я и с кем,
Şimdilik araftayım
Сейчас я в подвешенном состоянии,
Firardayım
В бегах,
Hastayım hatta
Даже больна.
Kimbilir kaç bahar sonra iyileşir yürek
Кто знает, сколько весен спустя исцелится сердце.
Bir haftayım On Günüm Son Günüm hatta
Я живу неделю, десять дней, последний день,
Belki ölmek için bile yardımın gerek
Возможно, даже для смерти мне нужна твоя помощь.
Şimdilik araftayım
Сейчас я в подвешенном состоянии,
Firardayım
В бегах,
Hastayım hatta
Даже больна.
Kimbilir kaç bahar sonra iyileşir yürek
Кто знает, сколько весен спустя исцелится сердце.
Bir haftayım On Günüm Son Günüm hatta
Я живу неделю, десять дней, последний день,
Belki ölmek için bile yardımın gerek
Возможно, даже для смерти мне нужна твоя помощь.
Bugün yaşıyorsam
Если я живу сегодня,
Yarın beni vuracak
Завтра меня сразит
Aşk kokan yatağımın yalnız tarafı
Одинокая сторона моей кровати, пахнущей любовью.
Biliyorum susacak
Знаю, она замолчит.
Bir yerde haklılığım
Где-то есть моя правота,
Bende hata yaptımlara bırakıp lafı
Оставив слова тоже совершала ошибки".
Ben, Sen yokken her yerde
Меня, когда тебя нет, можно найти везде,
Ya da hiçbir yerdeyim
Или нигде.
Merak edersen eğer
Если тебе интересно,
Neredeyim kiminleyim
Где я и с кем,
Şimdilik araftayım
Сейчас я в подвешенном состоянии,
Firardayım
В бегах,
Hastayım hatta
Даже больна.
Kimbilir kaç bahar sonra iyileşir yürek
Кто знает, сколько весен спустя исцелится сердце.
Bir haftayım On Günüm Son Günüm hatta
Я живу неделю, десять дней, последний день,
Belki ölmek için bile yardımın gerek
Возможно, даже для смерти мне нужна твоя помощь.
Şimdilik araftayım
Сейчас я в подвешенном состоянии,
Firardayım
В бегах,
Hastayım hatta
Даже больна.
Kimbilir kaç bahar sonra iyileşir yürek
Кто знает, сколько весен спустя исцелится сердце.
Bir haftayım On Günüm Son Günüm hatta
Я живу неделю, десять дней, последний день,
Belki ölmek için bile yardımın gerek
Возможно, даже для смерти мне нужна твоя помощь.





Writer(s): gökhan tepe


Attention! Feel free to leave feedback.