Ebru Gündeş - Aşkın Huzurunda - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ebru Gündeş - Aşkın Huzurunda




Aşkın Huzurunda
In the Presence of Love
Ne kadar kaçsam da
No matter how much I run away
Elim vicdanımda
My conscience weighs heavy on me
İnkar etmek nereye kadar
How long can I deny it
Aşkın huzurunda
In the presence of love
Seviyorum diyemedim, ben yaktım kendimi
I couldn't say, "I love you," I burned myself
Tutulsun bu dillerim, biri durdursun beni
Let my tongue be tied, let someone stop me
Öyle bir gitti ki, tozu dumana kattı
He left in such a way, that he left a trail of dust and smoke
Az kalsın ölüyordum aşkından
I almost died of heartbreak
Canım yandı, ah canım yandı
My heart aches, oh my heart aches
Gel unuttum de şimdi
Come, tell me that you've forgotten now
Gel de yollara düşme
Come, don't let yourself roam
Her şarkı da bizi mi anlatır
Does every song have to be about us
Be kardeşim... gel de içme
My brother... come and don't drink
Ne kadar kaçsam da
No matter how much I run away
Elim vicdanımda
My conscience weighs heavy on me
İnkar etmek nereye kadar
How long can I deny it
Aşkın huzurunda
In the presence of love
Seviyorum diyemedim, ben yaktım kendimi
I couldn't say, "I love you," I burned myself
Tutulsun bu dillerim, biri durdursun beni
Let my tongue be tied, let someone stop me
Öyle bir gitti ki, tozu dumana kattı
He left in such a way, that he left a trail of dust and smoke
Az kalsın ölüyordum aşkından
I almost died of heartbreak
Canım yandı, ah canım yandı
My heart aches, oh my heart aches
Gel unuttum de şimdi
Come, tell me that you've forgotten now
Gel de yollara düşme
Come, don't let yourself roam
Her şarkı da bizi mi anlatır
Does every song have to be about us
Be kardeşim... gel de içme
My brother... come and don't drink
Persian translation
Persian translation
در حضور عشق
In the Presence of Love
هر چه فرار کنم هم
No matter how much I run away
وجدانم که بیداره
My conscience weighs heavy on me
انکار کردن تا کی
How long can I deny it
در حضور عشق
In the presence of love
نتونستم بگم "دوست دارم" ، خودم رو خراب کردم
I couldn't say, "I love you," I burned myself
لال بشه این زبونم ، یکی جلوی منو بگیره
Let my tongue be tied, let someone stop me
همچین رفت که ، گرد و غبار به پا کرد
He left in such a way, that he left a trail of dust and smoke
کم مونده بود که از عشقش بمیرم
I almost died of heartbreak
دلم می سوزه آه دلم می سوزه
My heart aches, oh my heart aches
بیا بگو که فراموشش کردم، حالا
Come, tell me that you've forgotten now
بیا و به دنبالش نیافت
Come, don't let yourself roam
مگه میشه که هر ترانه هم از حال و روز ما بگه
Does every song have to be about us
حالا بیا و مشروب نخور
My brother... come and don't drink





Writer(s): gökhan tepe


Attention! Feel free to leave feedback.