Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
yazık
zamanıma
Schade
um
meine
Zeit
Başardın
helal
olsun
Du
hast
es
geschafft,
Glückwunsch
Bitti
sayende!
Dank
dir
ist
es
vorbei!
Ben
bu
alemde
yok
denilen
Ich
hielt
ihn
für
einen
Liebenden,
Çok
aşık
sandım
onu
wie
es
ihn
in
dieser
Welt
angeblich
nicht
gibt.
Şimdi
oldum
terkedilen
Jetzt
bin
ich
die
Verlassene.
Hakkettim
bunu
Ich
habe
das
verdient.
Ey
aşk
senle
daha
işimiz
bitmedi
Oh
Liebe,
mit
dir
bin
ich
noch
nicht
fertig.
Kızmadım
sana
doyamadım
Ich
bin
dir
nicht
böse,
ich
konnte
nicht
genug
bekommen.
Bu
tecrübe
yetmedi
Diese
Erfahrung
hat
nicht
gereicht.
Gizlisi
saklısı
yok
bu
işin
Nichts
Geheimes,
nichts
Verborgenes
in
dieser
Sache.
Her
şey
ortada
açık
açık
Alles
liegt
offen
da,
klipp
und
klar.
Aşk
kıyar
mıyım
tövbe
sana
Liebe,
würde
ich
dir
wehtun?
Gott
bewahre!
İsterim
yine
karşıma
çık
Ich
will,
dass
du
mir
wieder
begegnest.
Oooffff
gizlisi
saklısı
yok
bu
işin
Oooffff,
nichts
Geheimes,
nichts
Verborgenes
in
dieser
Sache.
Her
şey
ortada
açık
açık
Alles
liegt
offen
da,
klipp
und
klar.
Aşk
kıyar
mıyım
tövbe
sana
Liebe,
würde
ich
dir
wehtun?
Gott
bewahre!
İsterim
yine
karşıma
çık
Ich
will,
dass
du
mir
wieder
begegnest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): altan çetin
Album
9 Hit
date of release
07-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.