Ebru Polat - Babamın Emanetiyim - Versiyon - translation of the lyrics into German




Babamın Emanetiyim - Versiyon
Das Vermächtnis meines Vaters - Version
Öyle bir derin aşk ki sana duyduğum
Solch eine tiefe Liebe ist es, die ich für dich empfinde
Ne dünüm ne yarınım ne de bugünüm
Weder mein Gestern, noch mein Morgen, noch mein Heute
Sensiz olmaz
Ohne dich geht es nicht
Son yemin ol elimi tut
Sei mein letzter Schwur, halte meine Hand
Bir gece bile ayrı yatma
Schlaf nicht eine einzige Nacht getrennt von mir
Beni sarıla sarıla uyut
Lass mich einschlafen, während du mich fest umarmst
Seni bana verene şükürler olsun
Dank sei dem, der dich mir gegeben hat
İki dünyada da cennetimsin
In beiden Welten bist du mein Paradies
Babamın emanetiyim
Ich bin das Vermächtnis meines Vaters





Writer(s): Murat Güneş


Attention! Feel free to leave feedback.