Ebru Polat - Ben Keyfim Ve Kahyası - translation of the lyrics into German

Ben Keyfim Ve Kahyası - Ebru Polattranslation in German




Ben Keyfim Ve Kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
Hey, yoluna güller serelim mi?
Hey, sollen wir Rosen auf deinen Weg streuen?
Güle güle git ve üzülme diye
Geh in Frieden und sei nicht traurig
Bana geliyorken seviniyordun
Du hast dich gefreut, als du zu mir kamst
Şimdi gidiyorsun, olur motive (Olur motive)
Jetzt gehst du, sei motiviert (Sei motiviert)
Hey, yoluna güller serelim mi?
Hey, sollen wir Rosen auf deinen Weg streuen?
Güle güle git ve üzülme diye
Geh in Frieden und sei nicht traurig
Bana geliyorken seviniyordun
Du hast dich gefreut, als du zu mir kamst
Şimdi gidiyorsun, olur mu tire?
Jetzt gehst du, wird das eine Belastung?
Hesabım kalmadı yüreğinle, dinle (Beni dinle)
Ich habe keine Rechnung mehr mit deinem Herzen, hör zu (Hör mir zu)
Sen onu da anlamazsın
Du wirst es sowieso nicht verstehen
Nerede sende o kapasite?
Woher solltest du diese Fähigkeit haben?
Bitti sana gönlümün sevdası
Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
Bitti sana gönlümün sevdası
Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
Hey yoluna güller serelim mi?
Hey, sollen wir Rosen auf deinen Weg streuen?
Güle güle git ve üzülme diye
Geh in Frieden und sei nicht traurig
Bana geliyorken seviniyordun
Du hast dich gefreut, als du zu mir kamst
Şimdi gidiyorsun, olur motive (Olur motive)
Jetzt gehst du, sei motiviert (Sei motiviert)
Hey yoluna güller serelim mi?
Hey, sollen wir Rosen auf deinen Weg streuen?
Güle güle git ve üzülme diye
Geh in Frieden und sei nicht traurig
Bana geliyorken seviniyordun
Du hast dich gefreut, als du zu mir kamst
Şimdi gidiyorsun, olur mu tire?
Jetzt gehst du, wird das eine Belastung?
Hesabım kalmadı yüreğinle dinle (Beni dinle)
Ich habe keine Rechnung mehr mit deinem Herzen, hör zu (Hör mir zu)
Sen onu da anlamazsın
Du wirst es sowieso nicht verstehen
Nerede sende o kapasite?
Woher solltest du diese Fähigkeit haben?
Bitti sana gönlümün sevdası
Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
Bitti sana gönlümün sevdası
Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
(Hoppa!) Bitti sana gönlümün sevdası
(Hoppa!) Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter
Bitti sana gönlümün sevdası
Vorbei ist die Liebe meines Herzens für dich
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Pass auf, die Rechnung wird hoch sein
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
Wir drei waren viel glücklicher
Ben, keyfim, bi de kahyası
Ich, meine Laune und ihr Verwalter





Writer(s): Burak Oksuzoglu


Attention! Feel free to leave feedback.