Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şşşt
seni
yengeç
bacaklı
sinsi
Тсс,
ты,
крабоногая
интриганка,
Nasıl
da
süzüyor
sevgilimi
Как
же
ты
строишь
глазки
моему
любимому!
Kendini
benimle
aynı
klasmanda
sandı
Возомнила
себя
со
мной
в
одной
лиге,
Kızım
senin
adın
enişteci
Девчонка,
тебя
зовут
золовка.
Müsaitsen
hemen
bir
laf
sokup
çıkıcam
Если
позволишь,
сейчас
я
тебе
пару
ласковых
скажу,
Vizyonsuz
bünyende
alerji
yapıcam
В
твоей
недалекой
головке
аллергию
вызову.
Ne
bu
havalar
sanki
star
mısın
Что
за
понты,
ты
что,
звезда,
что
ли?
Ay
kusucam
Меня
сейчас
стошнит.
Karakterin
otursun
söz
ben
ayağa
kalkıcam
Твой
характер
пусть
сядет,
а
я
встану.
Sönerim
diye
üfledin
bak
Думала,
задуешь
меня,
Alev
aldım
А
я
разгорелась.
Belki
sarayım
yoktu
ama
Может,
у
меня
и
нет
дворца,
Ben
hep
kraldım
Но
я
всегда
была
королевой.
Artık
acımıyorum
Мне
тебя
больше
не
жаль,
Öptüm
kuzum
by
bylandın
Чмок,
детка,
пока-пока.
Güzel
olanı
bozmakta
üstüne
yok
yok
Портить
все
хорошее
- твой
конек,
Karakteri
dansöz
olana
karnım
tok
С
меня
хватит
девиц
с
характером
танцовщицы.
Egoyu
kes,
ölmüşsün
ağlayanın
yok
Сбавь
свое
эго,
ты
умерла,
и
никто
по
тебе
не
плачет.
Hayal
kurma
benim
rakibim
bile
yok
Даже
не
мечтай,
у
меня
даже
соперниц
нет.
Güzel
olanı
bozmakta
üstüne
yok
yok
Портить
все
хорошее
- твой
конек,
Karakteri
dansöz
olana
karnım
tok
С
меня
хватит
девиц
с
характером
танцовщицы.
Egoyu
kes,
ölmüşsün
ağlayanın
yok
Сбавь
свое
эго,
ты
умерла,
и
никто
по
тебе
не
плачет.
Hayal
kurma
bizim
rakibimiz
bile
yok
Даже
не
мечтай,
у
нас
даже
соперниц
нет.
Sönerim
diye
üfledin
bak
Думала,
задуешь
меня,
Alev
aldım
А
я
разгорелась.
Belki
sarayım
yoktu
ama
Может,
у
меня
и
нет
дворца,
Ben
hep
kraldım
Но
я
всегда
была
королевой.
Artık
acımıyorum
Мне
тебя
больше
не
жаль,
Öptüm
kuzum
by
bylandın
Чмок,
детка,
пока-пока.
Güzel
olanı
bozmakta
üstüne
yok
yok
Портить
все
хорошее
- твой
конек,
Karakteri
dansöz
olana
karnım
tok
С
меня
хватит
девиц
с
характером
танцовщицы.
Egoyu
kes,
ölmüşsün
ağlayanın
yok
Сбавь
свое
эго,
ты
умерла,
и
никто
по
тебе
не
плачет.
Hayal
kurma
benim
rakibim
bile
yok
Даже
не
мечтай,
у
меня
даже
соперниц
нет.
Güzel
olanı
bozmakta
üstüne
yok
yok
Портить
все
хорошее
- твой
конек,
Karakteri
dansöz
olana
karnım
tok
С
меня
хватит
девиц
с
характером
танцовщицы.
Egoyu
kes,
ölmüşsün
ağlayanın
yok
Сбавь
свое
эго,
ты
умерла,
и
никто
по
тебе
не
плачет.
Hayal
kurma
bizim
rakibimiz
bile
yok
Даже
не
мечтай,
у
нас
даже
соперниц
нет.
Yok
yok
yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Güzel
olanı
bozmakta
üstüne
yok
yok
Портить
все
хорошее
- твой
конек,
Karakteri
dansöz
olana
karnım
tok
С
меня
хватит
девиц
с
характером
танцовщицы.
Egoyu
kes,
ölmüşsün
ağlayanın
yok
Сбавь
свое
эго,
ты
умерла,
и
никто
по
тебе
не
плачет.
Hayal
kurma
bizim
rakibimiz
bile
yok
Даже
не
мечтай,
у
нас
даже
соперниц
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.